杰西卡的班級聚會
Jessica is 35 years old.杰西卡35歲
She graduated from middle school 20 years ago.她20年前中學(xué)畢業(yè)年的同學(xué)會。
This year her middle school class had its 20-year class reunion.今年谱秽,她所在的中學(xué)班級舉行了20年的同學(xué)會惧辈。
All of her classmates and teachers were invited to attend.她所有的同學(xué)和老師都被邀請參加。
It was going to be at a hotel near where their school used to be.那將是在他們學(xué)校以前住的地方附近的一家旅館里。
Like many other buildings, the school had been torn down.和許多其他建筑物一樣,這所學(xué)校也被拆毀了。邢羔。
It had been replaced by some apartment buildings.它被一些公寓樓所取代。
How many years ago did she graduate? 20 years ago她幾年前畢業(yè)的?20年前
Where was the reunion going to be held? at a hotel聚會將在哪里舉行?在一家旅館
What happened to the school? it was torn down學(xué)校怎么了?它被拆掉了
At first she wasn't sure if she could go to the reunion.起初她不確定是否能去參加聚會桑孩。
One reason was that there wasn't anyone in particular that she wanted to see.其中一個原因是拜鹤,她并沒有特別想要見的人。
Another reason was that she was very busy.另一個原因是她很忙洼怔。
She was a working mother, with a boy 8 years old and a husband who was rarely at home.她是一位職業(yè)母親署惯,有一個8歲的男孩和一個很少在家的丈夫左驾。
Going to the reunion meant that she would have to arrange for someone to take care of things while she was away.去參加聚會意味著她必須安排一個人在她不在的時候處理事情镣隶。
That wouldn't be easy.這并不容易。
She didn't want to take her boy with her, and her husband wouldn't take time off from work.她不想帶她的兒子一起去诡右,她的丈夫也不愿請假安岂。
It wasn't going to be easy to find someoneto take care of things while she was away.她不在的時候,要找個人來照料事情可不容易帆吻。
Who did she want to see at the reunion?There wasn't anyone.她想在聚會上見到誰?沒有任何人域那。
Then she got a message from Sharon, one of her old classmates.然后她從她的一個老同學(xué)莎倫那里得到了一個消息。
Sharon was contacting people from their class and urging everyone to come.莎倫正在聯(lián)系他們班的同學(xué),催促大家都來次员。
In their school days, Sharon was class monitor, and now she was helping to organize the reunion.在他們上學(xué)的時候败许,莎倫是班長,現(xiàn)在她幫助組織同學(xué)聚會淑蔚。
Sharon was urging everyone to come to the reunion.莎倫鼓勵大家都來參加聚會市殷。
They exchanged messages, and Jessica said she couldn't make it.他們交換了信息,杰西卡說她去不了了刹衫。
Then Sharon gave her a call and they talked for almost an hour.然后沙倫給她打了一個電話醋寝,他們談了將近一個小時。
Sharon really wanted her to come, and so did a couple of Jessica's old friends.莎倫真想讓她來带迟,杰西卡的幾個老朋友也想讓她來音羞。
They were all wondering how she was doing.他們都想知道她過得怎么樣。
None of them had seen or heard from her since graduation.自從畢業(yè)以來仓犬,他們誰也沒有見過她嗅绰,也沒有收到過她的信。
They were especially curious since she hadn't gone to their first reunion 10 years before.他們特別好奇搀继,因為她10年前沒有參加他們的第一次聚會办陷。
Why would people curious about Jessica?Nobody had heard from her.為什么人們會對杰西卡好奇呢?沒有人收到她的信。
Jessica said she wouldn't be able to come.