1,Your funeral? blew.
情景: 男主角 Oliver 摇天,在海上遇難粹湃,當(dāng)時所有人以為他去世了。
用blew 來表示泉坐,來的人之多为鳄。
圖片發(fā)自簡書App
2,Did you get lucky?
lucky (adj.) 幸運的腕让。
這個不用多解釋孤钦,只是沒想到lucky 還可以翻譯成桃花運,這個不錯哦<悄场司训!下次可以用來相互傷害哦!
圖片發(fā)自簡書App
3液南,F(xiàn)ish in a barrel.
說完第二句話壳猜,男主角的回答,也是相當(dāng)自信滑凉!
小弟只是不明白统扳,美國人怎么在別人的funeral 上也能撩呢!3╂ⅰ咒钟!(擔(dān)憂臉)
圖片發(fā)自簡書App