? ?最近在看《紅與黑》动遭,厚厚一大本居然啃了下來,真是對自己的耐心不由得可喜可賀起來偷仿。
書是看完了宵蕉,不過卻得出很多新鮮想法,順便也記下來羡玛。
首先,如果你穿越到18世紀的法國稼稿,除了懂法語,那是遠遠不夠的敞恋,如果想混得好,進入上流社會硬猫,最好是再學一門拉丁文改执,如果說法語是下里巴人,那么拉丁文就是陽春白雪了天梧。
其次,在西方呢岗,教會勢力的強大是我們這些東方人難以想象的蛹尝,所以背熟教會的教材是很有效的吃飯途徑悉尾,如果能用拉丁文背,就更好了构眯,簡直是完美結(jié)合,只要一張口猫缭,就能鎮(zhèn)住大部分壹店,獲得無數(shù)迷妹蔥白。
如果要強行對標硅卢,就相當于咱們古代會寫詩的窮秀才,只要能寫詩将塑,基本就能成為爆款。
這不是我瞎編的艾疟,這是斯湯達在書里娓娓道來的开财,其實就是關(guān)于一個野心勃勃窮小子如何一步步爬上上流社會的故事汉柒,而他憑借的就是用拉丁文背書——
18世紀的法國太好混了责鳍,深深嘆息一聲
知識就是力量,永遠是個真理