收卡人:王嶼(葡·阿爾加維)
寄卡人:奧爾加(俄·圣彼得堡)
明信片旅程:17天,3739公里专筷。
明信片手寫部分試譯:
你好朋友死相,? ? ? ? ?
藍色的情緒,早晚游走
清新的藍風扁藕,搓揉著春色
空氣里盡是
平和沮峡、寧靜,友愛亿柑、和平邢疙。
藍色的畫作啊,盛滿我們的靈魂望薄。
藝術(shù)家Sasha Salmina吐露心聲:我疟游,涂繪心情…… 不知道,卡片會帶給你怎樣的心情痕支?
美好的祝福颁虐。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
奧爾加
2018年12月1日? (陰轉(zhuǎn)晴,零下四度卧须。)
(PS:由于英語并不是兩人的母語另绩,加上手寫和辨識上有出入的可能性儒陨,譯文只做收卡人對情境的大概理解。不排除誤譯情況笋籽。)
寄卡人奧爾加來自圣彼得堡蹦漠,喜好收集俄國本土的精靈童話類卡片。按提示查了卡片提及的藝術(shù)家Sasha Salmina干签,她的作品大都類似童幻風津辩,每一張都有明顯的情緒流露∪堇停卡片上的畫作被她本人取名為:Melanconia(意大利語“愁緒”的意思)喘沿。明信片上的女孩也確實略帶愁容,和奧爾加手寫的“平和感”并不是一種情緒竭贩。我從最后的問句里蚜印,找到兩者詩意的協(xié)調(diào):安寧到憂郁的情緒,也有瞬間轉(zhuǎn)換的可能留量。
我很高興窄赋。寄卡人很用心,有留意到我收集“藍白系列”明信片的細節(jié)楼熄。不過像這樣的粉末藍忆绰,我還是第一次收到。
“這張卡片讓我想到什么可岂?”
我想错敢,它帶我去了某個清晨的海崖。天還沒完全晴開缕粹,海面蒙著模糊的灰稚茅。云朵慢慢變白,并像牛奶一般倒入海里平斩。過程緩慢溫柔亚享。太陽終于露出臉,海面漸變成了粉末藍绘面。
這些感覺來自孩子們的某個互動欺税。兒子大麥當時正在畫小汽車,但他手上的黑色畫筆用完了揭璃。向媽媽求救晚凿,得到的回應卻是,要等媽媽手頭忙完塘辅,再一起去十公里外的商店買晃虫。大約要等一個小時皆撩。
“媽媽扣墩,一個小時有多長罢芤?”
“大概是你畫十輛小汽車的時間呻惕【T穑”
“哦媽媽,不可以等那么久!”
“當然可以啦亚脆,乖乖做院。”
小孩子怎會愿意等那么久呢濒持?可他知道媽媽的事情必須得做完键耕。于是大麥小手杵著臉,嘟起小嘴在桌旁生起了悶氣柑营。這時屈雄,他三歲的妹妹哭著從房間出來了。
“哥哥官套,壞了酒奶。” 她直接走向哥哥奶赔,癟著小嘴掛著淚珠惋嚎,遞過去一只沒輪子的樂高小小車。
“哦…… 小麥站刑×砦椋”
兒子拖著軟軟的童音,微笑接過妹妹的車子和零件笛钝,專心致志地修起了樂高小車质况。空氣里一片和諧玻靡。
買完畫筆回家结榄,我回復了奧爾加:
“你好奧爾加,
非常感謝你寄的卡片!
這是一張溫柔的卡片囤捻,有些像天使往灰色的大海里倒奶牛臼朗,海面慢慢呈現(xiàn)出的溫柔。事實上蝎土,我兒子不高興時视哑,他三歲的妹妹會做些類似的事情安撫他。
祝圣誕快樂誊涯,新年快樂!
王嶼”
信息注釋:
1.寄卡人自Postcrossing陌生網(wǎng)友
2.Sasha Salmina主頁見卡片右下角網(wǎng)頁挡毅。