16
愛情讓凱蒂煥發(fā)活力。
17
但有一股憂慮的暗流在這一幅幅白日幻景之間穿過蛾狗,這種感覺很難解釋蒂秘,仿佛一支樂隊的木管和弦樂器在演奏牧歌般的旋律,而低音部的套鼓卻輕輕敲擊出一連串冷森森的音符淘太,預示著某種不祥。
18
前一章凱蒂還打算攤牌规丽,掙得個魚死網破
結果見面兩人心知肚明蒲牧,最后誰也沒開口
他舒舒服服靠進扶手椅里,注意力似乎被那些插圖吸引了過去赌莺,一直沒有翻動報紙冰抢。她想讀書,但無法看清眼前的字句艘狭,文字變得模糊挎扰。她的頭劇烈疼痛起來。
19巢音、20
中國人跟著她遵倦,打開通往臥室的門鎖。這里十分憋悶官撼,彌漫著一股刺鼻的鴉片煙味兒梧躺。她在一只檀香木柜子上坐下。
約會在古董店這種逼仄的空間傲绣?還有毛姆老吐槽中國人抽鴉片掠哥、沒禮貌、矮小
凱蒂不安地挪動著身子秃诵,她知道沃爾特多么害羞续搀,他害怕吵鬧,擔心引起公眾的注意菠净,她相信這些都會對他造成影響禁舷,但她不相信他會受到物質利益的左右。也許她還不是非常了解他嗤练,但查理對他就更不了解了榛了。
凱蒂其實有些內疚,她不安是因為沃爾特的性格特點成了她犯錯的擋箭牌煞抬,這使得她錯上加錯霜大。何況沃爾特在她眼中是正直的,查理用物質利益去分析沃爾特沉默的動機讓凱蒂很不舒服革答。
21章 面對沃爾特的隱忍战坤,凱蒂越發(fā)張狂“她永遠也不會想到沃爾特有可能這樣卑鄙曙强,但誰知道呢?也許他嚴肅的外表不過是卑劣和奸詐天性的一塊面具途茫,她越想就越覺得查理說得對碟嘴,又朝她丈夫那邊瞥了一眼,目光里沒有一絲包容囊卜∧壬龋”
而且查理的惱怒和焦慮是因為他怕沃爾特會和凱蒂離婚,影響他的生活栅组,之后推測沃爾特不會鬧掰他才松了一口氣雀瓢,重回迷人情人的人設。
“不管怎么說玉掸,我永遠不會欺騙自己刃麸,覺得你瘋狂地愛著我∷纠耍”
“你錯就錯在這兒了泊业。”
“別再讓你傻傻的小腦瓜苦惱了啊易,”他說吁伺,“我向你保證沒什么可害怕的,我有十足的把握他會裝作什么都不知道认罩。你知道箱蝠,這種事情是很難證明的。你說他愛你垦垂,也許他不愿徹底失去你宦搬。如果你是我妻子,我發(fā)誓我會接受任何條件也不愿失去你劫拗〖湫#”
他最后說的那句話提醒了她:或許沃爾特愛她愛得十分強烈,以至于他準備接受任何屈辱页慷,只要她偶爾還能讓他愛一愛就行憔足。這一點她可以理解,因為她對查理的感覺就是這樣酒繁。一股自豪的快意傳遍她的全身滓彰,同時又稍有反感:有的人竟然會愛得如此卑賤。
21
她聳聳肩膀州袒,稍稍感到有些不耐煩:如果他愿意生氣揭绑,他就生吧,反正她不在乎。他們就這樣開著車他匪,一直沉默著到達了目的地菇存。
她的內心發(fā)生了翻天覆地的變化,從慌亂邦蜜,膽怯依鸥,懼怕,在意悼沈,過渡到冷靜贱迟,冷漠,漠視絮供,無所謂的心態(tài)关筒。