準(zhǔn)確性練習(xí)9--經(jīng)濟(jì)專題
1.The index of leading economic indicators fell 0.3% in May. In the same month,? new-home sales plunged to a 12-month low, despite the best mortgage rates in two decades.
5月份主要經(jīng)濟(jì)指標(biāo)指數(shù)下降了0.3%。在同一個(gè)月踩叭,新房銷售額跌至12個(gè)月最低點(diǎn)馍佑,盡管抵押貸款利率達(dá)到二十年來最高值最優(yōu)惠水平眷柔。
分析:the best不是指利率最高谣旁,而是優(yōu)惠最高
2.
In one such report, Commerce said last week that its index of leading economic indicators rose a strong 1.2% in July.
在這份報(bào)道中乳幸,商業(yè)部上周表示飞袋,其主要經(jīng)濟(jì)指標(biāo)指數(shù)在七月大幅(強(qiáng)勢)上漲了1.2%蔗包。
答案:美國商務(wù)部上周在經(jīng)濟(jì)報(bào)告中透露,七月的領(lǐng)先指標(biāo)指數(shù)強(qiáng)勢上升了1.2%甫题。
分析:句中順序可做調(diào)整
3.“…World Bank Managing Director Richard Frank said in a statement that the $52 billion international rescue package assembled by the Obama administration--which includes $17 billion from the International Monetary Fund--would meet Mexico’s short-term financial crisis, which blew up after the government devalued the peso in December.”
世界銀行常務(wù)董事理查德·弗蘭克在一份聲明中說顷歌,奧巴馬政府組織籌集的520億美元國際救援基金,其中包括國際貨幣基金會(huì)提供的170億美元幔睬,將用于解決墨西哥短期的金融危機(jī)眯漩,此次金融危機(jī)是由于12月份墨西哥政府貶值比索造成的。
答案:…世界銀行常務(wù)副行長理查德·弗蘭克在一份聲明中透露,奧巴馬政府募集到520億美元國際救援款赦抖,將用以應(yīng)對墨西哥短期金融危機(jī)舱卡,此筆款項(xiàng)還包括來自世界貨幣基金組織的170億美元。這次危機(jī)的爆發(fā)队萤,是由墨西哥政府在12月將比索貶值導(dǎo)致的轮锥。
4.The Dow Jones Industrial Average closed this week at 2909.1, up 6.3% in the past four weeks and up 544 points, or 23%, since its October low.
道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)本周收盤2909.1點(diǎn),較過去四周上漲6.3%要尔,自指數(shù)較低的十月以來上漲544點(diǎn)舍杜,漲幅23%。
答案:道瓊斯工業(yè)指數(shù)本周收于2909.1點(diǎn)赵辕,在過去四周上漲6.3%既绩,比起10月低點(diǎn),上漲23%还惠,即544點(diǎn)饲握。
5.The stock market gave the flagging recovery an apparent vote of non-confidence last week when the Dow Jones Industrial Average plunged 120 points on Friday.
上星期五,道瓊斯工業(yè)指數(shù)暴跌120點(diǎn)蚕键,股市明顯對疲軟的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇失去了信心救欧。
答案:上周五,道瓊斯平均工業(yè)指數(shù)大跌120點(diǎn)锣光,可見笆怠,股市對經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇明顯信心不足/不看好。
6.March Cotton closed 0.46 cent lower at 85.30 cent.
3月份棉花收盤85.30美分誊爹,下降0.46美分蹬刷。
7.The Deutsche Bank cut its discount rate to 3.5%, the lowest level in seven years.
德意志銀行將貼現(xiàn)率降至3.5%,為七年來的最低水平替废。?
8.The number of workers in the United States applying for state unemployment benefits rose to the record high level in more than a month.
僅僅一個(gè)多月時(shí)間箍铭,美國申請失業(yè)救濟(jì)金的工人人數(shù)破最高紀(jì)錄泊柬。
答案:美國申請失業(yè)救濟(jì)金的工人人數(shù)一個(gè)多月來上升到歷史最高點(diǎn)椎镣。
9.Export surplus was 72.54 billion Euros, compared with 47.71 billion Euros in the same period a year earlier.
出口盈余為725億4000萬歐元,相比之下兽赁,去年同期僅為477億1000萬歐元状答。
答案:與去年同期477.1億歐元相比,出口順差為725.4億歐元刀崖。
10.The December T-bond futures ended today at 117-13/32 in Tokyo market against its previous closing of 117-11/32.
東京市場十二月國債期貨合約今日收盤117-11 / 32惊科,上月昨天報(bào)收117-11/32.
答案:東京市場十二月份國債期貨合約今天收盤報(bào)117-13/32,而昨天收盤報(bào)117-11/32