英語流利說 Level 5 Unit 3-2 Verbs About Information

音頻

Exchange, to swap or change one thing for another.

When we buy something, we exchange money for the product.

In the human body, oxygen is exchanged for CO2 in the lungs.

(In a meeting two people may exchange looks by nodding heads or showing emotions.)

(During the prisoner exchange精拟,one of the prisoners tried to escape.)

Cooperate, to work together or collaborate.

Instead of competing with each other, we should cooperate.

A good manager can get people to cooperate, even if they are on different teams.

(He needs to decide whether to cooperate or look for another job.)

Capture, to catch and hold something, the opposite of release.

The prisoners escaped, but they were captured within a few days.

In war, armies try to capture territory and defeat their enemies on the battlefield.

To distribute or share, to pass around or give to others unselfishly.

One reason that company is successful, is that it has a profit sharing plan.

After the earthquake, the army came and distributed food and water to the survivors.

Eliminate, to get rid of, or dispose of.

Waste products must be eliminated from our bodies, or we will die.

Teams were eliminated from the competition when they lost too many games.

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市本鸣,隨后出現的幾起案子坏匪,更是在濱河造成了極大的恐慌朗涩,老刑警劉巖柏肪,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,386評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件顶滩,死亡現場離奇詭異骑疆,居然都是意外死亡敛滋,警方通過查閱死者的電腦和手機许布,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,142評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來绎晃,“玉大人蜜唾,你說我怎么就攤上這事∈” “怎么了袁余?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,704評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長咱揍。 經常有香客問我颖榜,道長,這世上最難降的妖魔是什么煤裙? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,702評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任掩完,我火速辦了婚禮,結果婚禮上硼砰,老公的妹妹穿的比我還像新娘且蓬。我一直安慰自己,他們只是感情好题翰,可當我...
    茶點故事閱讀 67,716評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布恶阴。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般遍愿。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪存淫。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上耘斩,一...
    開封第一講書人閱讀 51,573評論 1 305
  • 那天沼填,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼括授。 笑死坞笙,一個胖子當著我的面吹牛岩饼,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播薛夜,決...
    沈念sama閱讀 40,314評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼籍茧,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了梯澜?” 一聲冷哼從身側響起寞冯,我...
    開封第一講書人閱讀 39,230評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎晚伙,沒想到半個月后吮龄,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 45,680評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡咆疗,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,873評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年漓帚,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片午磁。...
    茶點故事閱讀 39,991評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡尝抖,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出迅皇,到底是詐尸還是另有隱情昧辽,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,706評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布喧半,位于F島的核電站奴迅,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏挺据。R本人自食惡果不足惜取具,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,329評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望扁耐。 院中可真熱鬧暇检,春花似錦、人聲如沸婉称。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,910評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽王暗。三九已至悔据,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間俗壹,已是汗流浹背科汗。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,038評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留绷雏,地道東北人头滔。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,158評論 3 370
  • 正文 我出身青樓怖亭,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親坤检。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子兴猩,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,941評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容

  • 幾許花紅幾深春 鶯啼聲追落花靜 彩鳶輕上九重霄 欲報春到廣寒宮
    月鈴閱讀 155評論 0 2
  • 畫云畫霧又像風,山山水水顯其中早歇; 云水要看陸儼少倾芝,活靈活現親自然。
    木子春閱讀 116評論 0 0
  • 雖然營養(yǎng)箭跳,可以幫助你的身體生長和修復蛀醉,提供足夠的原材料,但是還有一個問題衅码,就是你對自己身體的傷害不切斷拯刁,依舊不會有...
    陳奕奕閱讀 224評論 0 0