Day 33 ?February 23, 2024
中文:我自學(xué)英語(yǔ)已有一個(gè)月狗热,把中文翻譯成英文還不熟練卖宠。主要問(wèn)題是用中文表達(dá)時(shí)滤灯,太口語(yǔ)化了坪稽,翻譯成英文就很困難。李笑來(lái)老師說(shuō)得對(duì)鳞骤,學(xué)英語(yǔ)真的能提高自己的母語(yǔ)能力刽漂。我以后用母語(yǔ)表達(dá)時(shí),要多考慮語(yǔ)句的邏輯是否合理弟孟。
我的譯文:I self-learning English has more than a month ,but translates chinese to English not yet is proficient.The major issue is too colloquial while express with chinese that is very hard to translates to English. It’s right what teacher Xiaolai said that learning English can really improves oneself native language level. I will consider the reasonable logical of sentence when express with native language later.
百度翻譯:I have been self-learning English for a month now and I am not proficient in translating Chinese into English. The main problem is that when expressed in Chinese, it is too colloquial and difficult to translate into English.Teacher Li Xiaolai is right, learning English can really improve one's native language ability. When I express myself in my mother tongue in the future, I need to consider whether the logic of the sentences is reasonable.
生詞:
proficient
英[pr??f??nt]美[pr??f??nt]
adj.熟練的;精通的; ??嫻熟的; ??訓(xùn)練有素的; ?
n.專(zhuān)家;能手; ??老手; ?
colloquial
英[k??l??kwi?l]美[k??lo?kwi?l]
adj.口語(yǔ)的;會(huì)話的; ?
tongue
英[t??]美[t??]
n.舌頭;舌; ??語(yǔ)言; ??鞋舌; ??舌狀物; ??口條; ??說(shuō)話方式; ??有…說(shuō)話方式的; ?
vt.吹奏(管樂(lè)器); ??舔;?
Day 34 ?February 24, 2024
今天是元宵節(jié)贝咙,中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,北海人稱(chēng)為小年拂募。這么重大的節(jié)日庭猩,依然有排球友報(bào)名參加晚上的氣排球活動(dòng),只是數(shù)量較往日少了很多陈症。運(yùn)動(dòng)是一項(xiàng)讓人上癮的活動(dòng)蔼水,加上一部分人下注,就成為了他們每天必參加的重要活動(dòng)录肯。
我的譯文:Today is the Lantern Festival which is chinese classical festival,and be called Little New Year by the people of beihai.Such as a big festival,there are still some volleyball friends signing up for the evening activity,just few players than last. Sports is an addictive activity,with someone betting than it’s the important activity what they must attend everyday.
百度翻譯:Today is the Yuanxiao Festival, a traditional festival in China what is called Xiaonian in Beihai.On such a major festival, there are still volleyball friends signing up to participate in the air volleyball activities in the evening, but the number is much less than in the past.Sports is an addictive activity. With some people betting, it has become an important activity they must participate in every day.
DeepL美式英語(yǔ)翻譯:Today is the Lantern Festival, a traditional Chinese holiday, known as the Little New Year to the people of Beihai. With such a major holiday, there are still volleyball players signing up for the evening air volleyball event, just in much smaller numbers than usual. The sport is an addictive activity, and with some of them placing bets, it becomes an important activity that they must participate in every day.
生詞:
event
英/??vent/
美/??vent/
n.事件;(尤指)重要事情羽莺,大事;(體育運(yùn)動(dòng)的)比賽項(xiàng)目;發(fā)生的事情;公開(kāi)活動(dòng);社交場(chǎng)合
traditional
英[tr??d???nl]美[tr??d???nl]
adj.傳統(tǒng)的;習(xí)俗的; ??慣例的; ??守舊的; ??因襲的; ?
participate
英[pɑ??t?s?pe?t]美[pɑ?r?t?s?pe?t]
vi.參加;參與; ?
addictive
英[??d?kt?v]美[??d?kt?v]
adj.上癮的;使人入迷的; ?
bet
英[bet]美[bet]
v.打賭盆犁,以(錢(qián)、物等)打賭,與...打賭; ??敢說(shuō)挑辆,確信; ?
n.打賭;賭金翅敌,賭注; ??預(yù)計(jì)山涡,估計(jì); ??有可能成功的人(或事); ?