懂你英語(yǔ)Level 6 Unit 1 Part 1 Reading【The Boy Who Cried Wolf】

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

1>>>

Once up a time, there was a mischievous young boy who was given the task of tending a herd of sheep on a hillside near a village.

The boy grew tired and bored while watching the sheep, so he found ways to amuse himself, such as climbing trees or chasing sheep.

One day he came up with what he thought was a brilliant idea.

He climbed to the top of a tree and shouted toward the village: 'Wolf! Wolf! Help me please!'

mischievous = 淘氣的

a herd of sheep = 一群羊

amuse oneself = 自?shī)首詷?lè)软吐,消遣

come up with = 提出魄咕,想出

climb tree = 爬樹(shù)



2>>>

When the villagers heard his cries for help, they rushed up the hill to rescue him and chase the wolf away.

Of course, when they got there, there was no wolf to be seen, and the boy, who was still in the tree, was laughing.

The sheep were grazing peacefully. Annoyed, the villagers returned to the village and back to their normal activities.

cry for help = 大聲求救

rescue = 營(yíng)救

chase away = 趕走

graze = (牛、羊等)吃草

graze peacefully = 安靜地吃草

annoyed = 生氣的尤误,惱怒的



3>>>

A few days later, the boy grew bored again, and played the same trick on the villagers.

This time the villagers were furious at the boy. That night he was punished by his mother for his bad behavior.

grow bored = 感到厭煩,感到無(wú)聊

play trick on sb. = 開(kāi)某人的玩笑结缚;捉弄某人

be furious at sb. = 對(duì)某人感到惱怒

be punished by = 被……懲罰了

bad behavior = 不良行為



4>>>

For a while after that, life went on as normal and the boy behaved, he didn't want to be punished again.

Then, one afternoon while he was tending the sheep, he noticed that the sheeps were bleating and nervous.

He didn't know what was causing their strange behavior, so he climbed a tree to see if he could determine what was going on.

What he saw from a tree was a frightening sight, a big, hairy wolf chasing after the sheep, Terrified, he screamed for help:'Wolf! Wolf! There's a wolf chasing the sheep!'

life went on as normal = 生活照常繼續(xù)

behave = 守規(guī)矩损晤,規(guī)矩地行事

tend the sheep = 放羊

bleat = 咩咩地叫

frightening sight = 可怕的一幕

terrified = 感到恐懼的,受驚嚇的

scream for help = 大聲喊救命



5>>>

This time, when the villagers heard his cries for help, they were convinced that it was another one of his pranks.

Nobody believed that there was really a wolf, so they ignored his frantic calls for help.

The wolf, having nothing to fear, feasted on several of the sheep and then slipped back into the forest.

prank = 惡作劇红竭,開(kāi)玩笑

ignore = 忽略尤勋,不理睬

frantic = 發(fā)狂似的

call for help = 呼救,求助

feast on = 盡情享受



Exercises


Questions:

1. What's the moral of this story?

Liars are not believed even when they speak the truth.

2. How did the villagers feel the first time the boy fooled them?

They were annoyed.

3. To be annoyed means to be upset.

4. To cry for help means call out in a loud voice for help.


Please tap the first correct sentence to appear:

1. Where does the first say, how the boy amused himself?

The boy grew tired and bored while watching the sheep, so he found ways to amuse himself, such as climbing trees or chasing sheep.

2. How did the sheep behave when the wolf first approached?

Then, one afternoon while he was tending the sheep, he noticed that the sheeps were bleating and nervous.


Fill in the blanks:

1. When the villagers heard his cries for help, they rushed up the hill to rescue him and chase the wolf away.

2. Once up a time, there was a mischievous young boy who was given the task of tending a herd of sheep on a hillside near a village.

The boy grew tired and bored while watching the sheep, so he found ways to amuse himself, such as climbing trees or chasing sheep.

One day he came up with what he thought was a brilliant idea.

He climbed to the top of a tree and shouted toward the village: 'Wolf! Wolf! Help me please!'


Put the sentences below in order:

(1) When the villagers heard his cries for help, they rushed up the hill to rescue him and chase the wolf away.

(2) Of course, when they got there, there was no wolf to be seen, and the boy, who was still in the tree, was laughing.

(3) The sheep were grazing peacefully.

(4) Annoyed, the villagers returned to the village and back to their normal activities.

Correct Order: (1) (2) (3) (4)


Repeat & Read Sentences:

1. He didn't want to be punished again.

2. That night he was punished by his mother for his bad behavior.

3. Liars are not believed even when they speak the truth.

4. Nobody believed that there was really a wolf, so they ignored his frantic calls for help.

5. The wolf, having nothing to fear, feasted on several of the sheep and then slipped back into the forest.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末茵宪,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市最冰,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌稀火,老刑警劉巖暖哨,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,294評(píng)論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異凰狞,居然都是意外死亡篇裁,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,493評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門赡若,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)茴恰,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事斩熊⊥妫” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 157,790評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵粉渠,是天一觀的道長(zhǎng)分冈。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)霸株,這世上最難降的妖魔是什么雕沉? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 56,595評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮去件,結(jié)果婚禮上坡椒,老公的妹妹穿的比我還像新娘扰路。我一直安慰自己,他們只是感情好倔叼,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,718評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布汗唱。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般丈攒。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪哩罪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 49,906評(píng)論 1 290
  • 那天巡验,我揣著相機(jī)與錄音际插,去河邊找鬼。 笑死显设,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛框弛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播捕捂,決...
    沈念sama閱讀 39,053評(píng)論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼功咒,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了绞蹦?” 一聲冷哼從身側(cè)響起力奋,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 37,797評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎幽七,沒(méi)想到半個(gè)月后景殷,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,250評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡澡屡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,570評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年猿挚,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片驶鹉。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,711評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡绩蜻,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出室埋,到底是詐尸還是另有隱情办绝,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,388評(píng)論 4 332
  • 正文 年R本政府宣布姚淆,位于F島的核電站孕蝉,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏腌逢。R本人自食惡果不足惜降淮,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,018評(píng)論 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望搏讶。 院中可真熱鬧佳鳖,春花似錦霍殴、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 30,796評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至淑玫,卻和暖如春巾腕,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間面睛,已是汗流浹背絮蒿。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,023評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留叁鉴,地道東北人土涝。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,461評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像幌墓,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親但壮。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,595評(píng)論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容