《 江上漁者 》
宋代:范仲淹
江上往來人命锄,
但愛鱸魚美。
君看一葉舟多糠,
出沒風(fēng)波里累舷。
注釋
但:只。
愛:喜歡夹孔。
鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細(xì)析孽、背青腹白搭伤、 味道鮮美的魚。 生長(zhǎng)快袜瞬,體大味美怜俐。
君:你。
一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船邓尤。
出沒:若隱若現(xiàn)拍鲤。指一會(huì)兒看得見,一會(huì)兒看不見汞扎。
風(fēng)波:波浪季稳。
譯文
江上來來往往的人只喜愛鱸魚的味道鮮美。
看看那些可憐的打魚人吧澈魄,正駕著小船在大風(fēng)大浪里上下顛簸景鼠,飄搖不定背稼。
賞析
這首語言樸實(shí)跟衅、形象生動(dòng)刹缝、對(duì)比強(qiáng)烈燥筷、耐人尋味的小詩舵盈,反映了漁民勞作的艱辛巷屿,喚起人們對(duì)民生疾苦的注意莺债。
首句寫江岸上人來人往岭参,十分熱鬧结笨。次句寫岸上人的心態(tài)包晰,揭示“往來’的原因湿镀。后二句牽過的視線,指示出風(fēng)浪中忽隱忽現(xiàn)的捕魚小船杜窄,注意捕魚的情景肠骆。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達(dá)出詩人對(duì)漁人疾苦的同情塞耕,深含對(duì)“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸蚀腿。“江上”和“風(fēng)波”兩種環(huán)境扫外,“往來人”和“一葉舟”兩種情態(tài)莉钙、“往來”和“出沒”兩種動(dòng)態(tài)強(qiáng)烈對(duì)比,顯示出全詩旨在所在筛谚。
表現(xiàn)手法上磁玉,該詩無華麗詞藻,無艱字僻典驾讲,無斧跡鑿痕蚊伞,以平常的語言,平常的人物吮铭、事物时迫,表達(dá)不平常的思想、情感谓晌,產(chǎn)生不平常的藝術(shù)效果掠拳。
詩人簡(jiǎn)介
范仲淹(989-1052年),字希文纸肉,漢族溺欧,北宋著名的政治家、思想家柏肪、軍事家姐刁、文學(xué)家,世稱“范文正公”预吆。范仲淹文學(xué)素養(yǎng)很高龙填,寫有著名的《岳陽樓記》。
?