說到中國傳統(tǒng)文化我第一反應(yīng)就是詩浊闪。
詩泌枪,不是中國人的專利概荷,但比之卻以中國的詩最為深?yuàn)W和動(dòng)人。因?yàn)橹袊擞形迩甑臍v史和沉淀碌燕,這是其他任何的國度都難以比擬的误证。
? ? ? 在中國的詩里,一定離不開一個(gè)"韻"字修壕。韻就是節(jié)奏愈捅。每個(gè)人都有自己的節(jié)奏;每個(gè)集體都有自身的節(jié)奏;每一種區(qū)域的社會(huì)群體都有它的節(jié)奏;甚至每一個(gè)國度都有它的節(jié)奏。所謂節(jié)奏慈鸠,其實(shí)是心跳的頻率改鲫。不同性情的人會(huì)有不同的心跳頻率。經(jīng)過延伸,于是產(chǎn)生了個(gè)人的頻率像棘、群體的頻率稽亏、社會(huì)的頻率、流行的頻率等等缕题。
很多詞翻譯成其他國家的文字總會(huì)失去其深藏的韻味“胭脂”“知己”“豆蔻”截歉。
記憶最深的就是09年奧運(yùn)會(huì)開幕,中國的“有朋自遠(yuǎn)方來烟零,不亦悅乎”這句話的譯是 welcome China
......
在中國
每一個(gè)詞都有五千年沉淀下來的醇香
古代的詩詞歌賦翻譯成外國語總會(huì)或多或少失去其中的一些韻味瘪松。
偶爾還替他們覺得有點(diǎn)可惜領(lǐng)略不到這么美的東西真的呀
中國的詩、詞锨阿、歌宵睦、賦真的都美的讓人心醉。