Chapter15

1.regurgitate

V-T If a person or animal regurgitates food, they bring it back up from their stomach before it has been digested.

2.vole

N-COUNT A vole is a small animal that looks like a mouse but has very small ears and a short tail. Voles usually live in fields or near rivers.

3.amber

COLOR Amber is used to describe things that are yellowish-brown in colour.

4.strew

V-T To strew things somewhere, or to strew a place with things, means to scatter them there.

5.heed

V-T If you heed someone's advice or warning, you pay attention to it and do what they suggest.

6.unflinching

ADJ You can use unflinching in expressions such as unflinching honesty and unflinching support to indicate that a good quality which someone has is strong and steady, and never weakens.

7.antidote

N-COUNT An antidote is a chemical substance that stops or controls the effect of a poison.

8.milling

ADJ The people in a milling crowd move around within a particular place or area, so that the movement of the whole crowd looks very confused.

9.scathe

V to attack with severe criticism

10.ferocious

ADJ A ferocious war, argument, or other form of conflict involves a great deal of anger, bitterness, and determination.

11.bummer

N-COUNT If you say that something is a bummer, you mean that it is unpleasant or annoying.

12.cockatrice

N a legendary monster, part snake and part cock, that could kill with a glance

13.rampage

PHRASE If people go on a rampage, they rush around in a wild or violent way, causing damage or destruction.

14.curb

V-T If you curb something, you control it and keep it within limits.

15.vociferous

ADJ If you describe someone as vociferous, you mean that they speak with great energy and determination, because they want their views to be heard.

16.badger

V-T If you badger someone, you repeatedly tell them to do something or repeatedly ask them questions.

17.rind

N-VAR The rind of cheese or bacon is the hard outer edge which you do not usually eat.

18.scowl

V-I When someone scowls, an angry or hostile expression appears on their face.

19.steed

N-COUNT A steed is a large strong horse used for riding.

20.malt

N-UNCOUNT Malt is a substance made from grain that has been soaked in water and then dried in a hot oven. Malt is used in the production of whisky, beer, and other alcoholic drinks.

21.whirlpool

N-COUNT A whirlpool is a small area in a river or the sea where the water is moving quickly around and around, so that objects floating near it are pulled into its centre.

22.unctuous

ADJ If you describe someone as unctuous, you are critical of them because they seem to be full of praise, kindness, or interest, but are obviously insincere.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子残家,更是在濱河造成了極大的恐慌秋茫,老刑警劉巖夯膀,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,104評(píng)論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件鲸匿,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異逗抑,居然都是意外死亡弦疮,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)夹攒,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,816評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來胁塞,“玉大人咏尝,你說我怎么就攤上這事⌒グ眨” “怎么了编检?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,697評(píng)論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長扰才。 經(jīng)常有香客問我允懂,道長,這世上最難降的妖魔是什么衩匣? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,836評(píng)論 1 298
  • 正文 為了忘掉前任蕾总,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上琅捏,老公的妹妹穿的比我還像新娘生百。我一直安慰自己,他們只是感情好午绳,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,851評(píng)論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布置侍。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪蜡坊。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上杠输,一...
    開封第一講書人閱讀 52,441評(píng)論 1 310
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音秕衙,去河邊找鬼蠢甲。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛据忘,可吹牛的內(nèi)容都是我干的鹦牛。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,992評(píng)論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼勇吊,長吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼曼追!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起汉规,我...
    開封第一講書人閱讀 39,899評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤礼殊,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后针史,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體晶伦,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,457評(píng)論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,529評(píng)論 3 341
  • 正文 我和宋清朗相戀三年啄枕,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了婚陪。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,664評(píng)論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡频祝,死狀恐怖泌参,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情智润,我是刑警寧澤及舍,帶...
    沈念sama閱讀 36,346評(píng)論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站窟绷,受9級(jí)特大地震影響锯玛,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜兼蜈,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,025評(píng)論 3 334
  • 文/蒙蒙 一攘残、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧为狸,春花似錦歼郭、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,511評(píng)論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽牍蜂。三九已至,卻和暖如春泰涂,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間鲫竞,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,611評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工逼蒙, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留从绘,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,081評(píng)論 3 377
  • 正文 我出身青樓是牢,卻偏偏與公主長得像僵井,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子驳棱,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,675評(píng)論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容