諸葛亮《誡子書》:
夫(fú)君子之行,靜以修身蚕捉,儉以養(yǎng)德奏篙。非淡泊(澹泊)無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)鱼冀。
夫(fú)學(xué)須靜也报破,才須學(xué)也悠就。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)充易。
淫慢則不能勵精梗脾,險躁則不能冶性。(也有說怠慢的)
年與時馳盹靴,意與日去炸茧,遂成枯落,多不接世稿静,悲守窮廬梭冠,將復(fù)何及!
.有道德修養(yǎng)的人改备,他們是這樣進(jìn)行修煉的:(夫君子之行) 他們以靜心反思警醒來使自己盡善盡美控漠。(靜以修身) 以儉樸節(jié)約來培養(yǎng)自己的高尚品德。(儉以養(yǎng)德) 除了清心寡欲悬钳、淡泊名利盐捷,沒有其他辦法能夠使自己的志向明確清晰、堅定不移默勾。(非淡泊無以明志) 除了平和清靜碉渡,安定安寧,沒有其他辦法能夠使自己為實現(xiàn)遠(yuǎn)大理想而長期刻苦學(xué)習(xí)母剥。(非寧靜無以致遠(yuǎn)) 要想學(xué)得真知滞诺,必須生活安定,使身心在寧靜中專心研究探討环疼。(夫?qū)W須靜也) 人們的才能必須從不斷的學(xué)習(xí)之中積累习霹。(才須學(xué)也) 除了下苦功學(xué)習(xí),沒有其它辦法能夠使自己的才干得到增長炫隶、廣博與發(fā)揚(yáng)序愚。(非學(xué)無以廣才) 除了意志堅定不移,沒有其它辦法能夠使自己的學(xué)業(yè)有所進(jìn)等限、有所成爸吮。(非志無以成學(xué)) 貪圖享樂、怠惰散慢就不能夠勉勵心志使望门。