翻譯驼壶,何為翻譯氏豌?聽起來好像很高大尚,但也因區(qū)域热凹、經(jīng)歷的不一樣泵喘,所以每個人的體驗和想法也不一樣。
某天突然說到翻譯這個話題般妙,又被對方的當(dāng)時那種想法給驚訝了一下纪铺,因為這些年遇見的人太多太多,但很少有人會為翻譯著想碟渺,更不會站在翻譯的角度考慮問題鲜锚,所以當(dāng)時的自己真的被驚訝了。當(dāng)然止状,不管出于何種心態(tài)烹棉,但知道一點:此時此刻的他是真的這么想的,哪怕一秒怯疤,也值得欣慰浆洗。
本來想好好談?wù)勗诜侵蕻?dāng)翻譯這一話題的,但實屬沒多少精力集峦,那就稍微簡短的說下吧伏社。
從這些年接觸的人和事來看,每每一談到在非洲做翻譯這個話題塔淤,可謂是都統(tǒng)一了不少摘昌。在非洲當(dāng)翻譯一句話:必須全能,啥啥都干高蜂,不僅要當(dāng)?shù)€得當(dāng)媽聪黎,不被尊重,不被看好备恤,還被各種嫌棄吐槽稿饰,簡直各種一言難盡啊。
每次一說到這個話題露泊,大家都是有太多的言不由衷喉镰,一言難盡,千言無語無法形容呀惭笑。想來也真是不容易啊侣姆。
但生真,每個職業(yè)都有好有壞∞嘧冢或許在非洲普遍存在這種情況柱蟀,也可能這種做法是被大家一致認(rèn)為的默認(rèn)行為。但無論如何呢偿凭,都是我們自己的選擇产弹,可能我們就是那種‘明知山有虎,偏向虎山行’的執(zhí)著之人吧弯囊。
當(dāng)翻譯的好處其實也挺多的痰哨,想想有些時候遇見的歪果仁,可愛匾嘱,嚴(yán)謹(jǐn)斤斧,認(rèn)真,真誠霎烙,友善撬讽,當(dāng)然也有一些虛偽,令人討厭的人悬垃,畢竟人各不同嗎游昼,也理解。遇見善良的人就學(xué)會感動尝蠕,遇見不喜歡的人就盡量遠(yuǎn)離烘豌。