讀英文原版書,沒有你想的那么難

因為參加頭馬的原因爷耀,我認(rèn)識了很多喜歡英語的小伙伴甘桑,其中不乏英語專業(yè)甚至專業(yè)8級的同學(xué)。但是當(dāng)我問起他們是否有閱讀英文原版書籍的習(xí)慣時,他們的回答往往都是扇住,從來沒試過春缕。而原因大多數(shù)是太難,詞匯量不夠艘蹋,看不下去種種锄贼。

其實,英文閱讀沒有你想象得那么難女阀。我英文不算好宅荤,四級才60分剛過,雅思也只有6分浸策,但是從一年前開始看第一本英文書《The martian》開始冯键,現(xiàn)在已經(jīng)讀了十余本原版書籍了∮购梗總結(jié)一下方法惫确,其實很簡單。

首先是動力蚯舱,為什么要看原版書改化?

其實反直覺的是,我看英文書的主要動力枉昏,并不是為了學(xué)習(xí)英語陈肛,而是很現(xiàn)實的一個原因:很多我感興趣的書,根本就沒有中文版......

去年我看到一片關(guān)于盧旺達(dá)大屠殺的文章兄裂,就對盧旺達(dá)大屠殺的背景句旱,過程以及最后的結(jié)局非常感興趣。但是那篇文章雖然已經(jīng)很長很詳細(xì)了晰奖,但充其量也就幾萬字谈撒,有很多細(xì)節(jié)沒有交代清楚。我就去找書啊畅涂,可惜的是港华,根本就沒有這個主題的中文書。于是我就到亞馬遜搜索午衰,找到了這本:



本書就沒有翻譯版,大概離中國太遠(yuǎn)了吧冒萄。(這本書很棒臊岸,電影《盧旺達(dá)大飯店》就是取材于這本書中的一些故事,稍后會寫個書評)

事實上尊流,被翻譯為中文的外文書籍寥寥可數(shù)帅戒,我們來看張圖:

翻譯量按源語言統(tǒng)計(人均)——信息輸出:


可見,英語作為文化霸主,被翻譯的書籍?dāng)?shù)量遙遙領(lǐng)先逻住,和漢語書籍不是一個量級钟哥。

再看另外一張圖:

翻譯量按目標(biāo)語言統(tǒng)計(人均)——信息輸入:


被翻譯成中文的人均書籍?dāng)?shù)量連荷蘭語都不如。

所以瞎访,為了看到更廣闊的世界腻贰,讀英文原版書吧。


動力有了扒秸,怎么選擇讀什么呢播演?

其實剛才已經(jīng)說了,最重要的是興趣伴奥。知乎上關(guān)于這個話題写烤,一般都推薦讀一些青少年甚至低幼讀物。其關(guān)于這一點拾徙,我不太認(rèn)同洲炊。雖然這些讀物讀起來簡單,但是對成年人而言太無聊了吧尼啡。除了學(xué)習(xí)語言本身暂衡,我們難道不應(yīng)該更關(guān)注書的內(nèi)容嘛?

說說我選第一本英文書《The martian》的經(jīng)歷玄叠。

我從小就喜歡科幻小說古徒,大部分著名的科幻小說都讀過。既然要選一本英文書读恃,當(dāng)然首選就是科幻小說啦隧膘。于是我就到Amazon.com找到了Science Fiction分類,按popular排序寺惫。而這本《The martian》名列前茅疹吃,其實就是《火星救援》啦。那時候還沒有拍成電影西雀,也沒有中文版萨驶,我純粹是被封面吸引的:

事實證明,真的很好看艇肴。我花了一周腔呜,幾乎連夜讀完。

除了使用Amazon選書再悼,還有一個方法是在Goodreads上選核畴。Goodreads就是類似豆瓣的一個網(wǎng)站,幾乎所有英文書籍都有冲九,可以在上面查評分和讀后感谤草。我經(jīng)常在讀完一本書后,去goodreads上查一下書評,看看外國人跟我的對此書評價想法的異同丑孩,也是很有趣的冀宴。


第三個問題是,選到了自己感興趣的書温学,但是全是生詞略贮,怎么看啊,光查詞典都要累死枫浙。

哈哈刨肃,我們生活在智能化程度如此高的現(xiàn)代社會,還能被這個簡單問題難倒嘛箩帚?

下面我祭出最強(qiáng)法寶真友,Kindle的生詞提示功能:

怎么樣?所有生詞都給你直接顯示出詞意紧帕,這下方便多了吧盔然?

另外,還可以切換成英文解釋是嗜,單詞分級難度也可以定義愈案,不會出現(xiàn)連home這種詞都要翻譯的情況。

不只是Kindle電子書有這個功能鹅搪,手機(jī)的Kindle App也有同樣的功能站绪。另外要說明的是,只有正版電子書才有相應(yīng)功能丽柿,我現(xiàn)在收集了一些恢准,大家可以留言索取。

閱讀這種事甫题,真的沒有其他公眾號或者知乎說的那么高大上馁筐,就是個自娛自樂的方式。如果能多點有趣的書來讀坠非,何樂而不為呢敏沉?你說是吧?希望大家也能試試炎码!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末盟迟,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子潦闲,更是在濱河造成了極大的恐慌队萤,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,104評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件矫钓,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)新娜,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,816評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門赵辕,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人概龄,你說我怎么就攤上這事还惠。” “怎么了私杜?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,697評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵蚕键,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我衰粹,道長锣光,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,836評論 1 298
  • 正文 為了忘掉前任铝耻,我火速辦了婚禮誊爹,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘瓢捉。我一直安慰自己频丘,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,851評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布泡态。 她就那樣靜靜地躺著搂漠,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪某弦。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上桐汤,一...
    開封第一講書人閱讀 52,441評論 1 310
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音刀崖,去河邊找鬼惊科。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛亮钦,可吹牛的內(nèi)容都是我干的馆截。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,992評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼蜂莉,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼蜡娶!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起映穗,我...
    開封第一講書人閱讀 39,899評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤窖张,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后蚁滋,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體宿接,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,457評論 1 318
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡赘淮,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,529評論 3 341
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了睦霎。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片梢卸。...
    茶點故事閱讀 40,664評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖副女,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出蛤高,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤碑幅,帶...
    沈念sama閱讀 36,346評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布戴陡,位于F島的核電站,受9級特大地震影響沟涨,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏恤批。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,025評論 3 334
  • 文/蒙蒙 一拷窜、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望开皿。 院中可真熱鬧,春花似錦篮昧、人聲如沸赋荆。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,511評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽窄潭。三九已至,卻和暖如春酵颁,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間嫉你,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,611評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工躏惋, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留幽污,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,081評論 3 377
  • 正文 我出身青樓簿姨,卻偏偏與公主長得像距误,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子扁位,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,675評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容