? ? 300多片甲骨文上所釋為“婦好”均為錯誤
如圖一的詮釋及圖二、圖三所解
新釋:鼎俎帝妃司恳,王征途乃,鼓旗萬,呼扔傅,征伐耍共。
釋意:王選卜卦的吉日,到宗廟告帝妃猎塞;王親征试读,帥師戰(zhàn)鼓、軍旗萬荠耽;誓師后钩骇,征伐。
【注解】
① 設鼎置肉祭祖铝量。
② 把其它祭品(如酒倘屹、菜等)擺放在俎祭祀。
③ 帝妃(此“妃”特指生“商子”的帝妃)
④ 三橫慢叨,代表天唐瀑、地、人插爹。征哄辣,王執(zhí)“龍杖”以揮師。
⑤ 敲立鼓赠尾,示為鳴戰(zhàn)鼓力穗,以增氣勢、以令大軍气嫁。
⑥ 旗令眾人当窗,進退殺敵。
⑦ 萬寸宵,指王帥師旅人眾崖面。
⑧ 祭后,王呼(命令)出發(fā)梯影。
⑨ 戊與“龍杖”合巫员,表示王親自征伐。
古代王出外征伐或遇大事甲棍,均向祖廟祭告简识,以示孝心和祈求祖先神靈佑護;待出征返歸或大事已畢,還須向祖廟告至七扰,即飲至奢赂。
殷人宗廟之一“誤釋的婦好墓”即辛妃(簡狄)廟。殷人重要宗廟有三颈走,分別為簡狄廟膳灶、子契廟及湯乙廟。