Jix的Scalers Talk第四輪新概念朗讀持續(xù)力訓(xùn)練Day61 2018.12.7

資料及音標(biāo):

任務(wù)配置: L0+L1+L4

L0(朗讀專練):目標(biāo)-長度與原因一樣

L1(音標(biāo)專練):目標(biāo)-練習(xí)一個音標(biāo)胎食,練過的不能出錯

L2(聽力專練):目標(biāo)-從他人身上找出發(fā)音問題距潘,提高聽力敏感性

L3(表達(dá)專練):目標(biāo)-努力只聽一遍,復(fù)述時盡量讓別人聽不出來

L4(總結(jié)復(fù)盤)

音標(biāo)練習(xí):/?/

發(fā)音方法

現(xiàn)在來看看我們應(yīng)該如何正確的發(fā)出/?/這個音丹禀。

1)雙唇收圓,稍稍向外突出,嘴形小而圓咧栗,嘴角肌肉放松臊恋。

2)舍身后縮衣洁,舌尖離開下齒。

3)舌后部向軟顎抬起抖仅,震動聲帶坊夫,短促有力發(fā)出/?/音。

注意:/?/個短元音撤卢,要訣是發(fā)音時收小腹环凿,牙床半合,短促有力放吩。

4智听、單詞練習(xí)

下面例出發(fā)/?/音的字母或字母組合的單詞,多聽發(fā)音并練習(xí)。

a到推、oo在k前發(fā)短元音[?],例詞:

cook?/k?k/?vt. 烹調(diào)

took?/t?k/?v. 拿

look?/l?k/?vt. 看

brook?/br?k/?n. 小溪

shook?/??k/?v. 搖動

hook?/h?k/?n. 掛鉤

b考赛、oul在重讀音節(jié)中發(fā)[?],例詞:

should?/??d/?aux. 應(yīng)該

would?/w?d/?aux. 將

could?/k?d/?aux. 能夠

c、u在某些情況下發(fā)[?],例詞:

put?/p?t/?vt. 放

sugar?/'??g?/?n. 糖

bull?/b?l/?n. 公牛

push?/p??/?vi. 推進(jìn)

butcher?/?b?t??r/?n. 屠夫

5莉测、句子練習(xí)

閱讀下面的句子颜骤,注意紅色單詞的發(fā)音。

The glass is?full?of water.?玻璃杯里裝滿了水捣卤。

I put?sugar?in my coffee.?我放了些糖在我的咖啡里忍抽。

I am reading a?book?about dragons.?我正在讀一本關(guān)于恐龍的書。

My father will?cook?lunch today.?今天將由我爸爸做午餐董朝。

None of your?bull!?別胡謅了鸠项!

She?looks?blue today.?她今天看上去很憂郁。

The hotel is fully?booked?up.?這家旅館的房間全預(yù)訂出去了益涧。

When I checked,I found out that John has been?cooking?the?books.?我檢查了一下锈锤,發(fā)現(xiàn)約翰在賬本里耍了花招,虛報賬目闲询。

6久免、短文練習(xí)

--Hey.First of all,you?look?amazing!

--I know.

--But?look,can I give you a little tip?

--How did I know this was coming?

--No,no,look,all you need to do is maybe you?could,uh,loosen up a little,you know?Shake it out.Um,maybe you?could?be goofy,like when we were ten and we?would?dance around to "Genie in a Bottle" in your mom's clothes.

--嘿,首先扭弧,你看起來棒極了阎姥!

--我知道。

--不過鸽捻,我能提個小小的建議嗎呼巴?

--我就知道,你又來了御蒲。

--不衣赶,不,聽著厚满,你要做的就是府瞄,可能稍微放開一點,知道嗎碘箍?盡情搖擺遵馆,嗯,也許你也可以裝瘋賣傻丰榴,就像我們10歲的時候货邓,穿著你媽媽的衣服,伴著《瓶中精靈》那首歌瞎跳舞.

7四濒、繞口令練習(xí)

Butch is looking for his cookbook.He found wood,wool,and a hook.

布奇正在找他的烹飪書换况。他找到了木頭职辨、羊毛和一個鉤子。

Good cookies could be cooked by a good cook,if a good cook could cook good cookies.

如果一位好的廚師能做出美味小甜品的話复隆,那么好吃的小甜品是能夠由這位廚師制作出來的拨匆。

Underwood would read book if Underwood knew where his book was Underwood's book was in Durwood's woods.Underwood went into Durwood's woods and got his book.

安德伍德如果知道他的書在哪兒的話姆涩,他就會讀一讀挽拂。安德伍德的書在伍德的森林里。安德伍德進(jìn)入德伍德的森林去取他的書骨饿。

學(xué)習(xí)感悟:

學(xué)習(xí)中很多單詞都是讀到跟前然后在現(xiàn)想的亏栈, 因為不熟悉,只是將句子在腦子里過一遍宏赘,結(jié)果還沒有記下來绒北。

需要做什么:

加強單詞在腦子中的印象,多讀幾遍察署。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末闷游,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子贴汪,更是在濱河造成了極大的恐慌脐往,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,490評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件扳埂,死亡現(xiàn)場離奇詭異业簿,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機阳懂,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,581評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門梅尤,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人岩调,你說我怎么就攤上這事巷燥。” “怎么了号枕?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,830評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵缰揪,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我堕澄,道長邀跃,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,957評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任蛙紫,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上坑傅,老公的妹妹穿的比我還像新娘僵驰。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,974評論 6 393
  • 文/花漫 我一把揭開白布蒜茴。 她就那樣靜靜地躺著星爪,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪粉私。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上顽腾,一...
    開封第一講書人閱讀 51,754評論 1 307
  • 那天,我揣著相機與錄音诺核,去河邊找鬼抄肖。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛窖杀,可吹牛的內(nèi)容都是我干的漓摩。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,464評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼入客,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼管毙!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起桌硫,我...
    開封第一講書人閱讀 39,357評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤夭咬,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后鞍泉,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體皱埠,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,847評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,995評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年咖驮,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了边器。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,137評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡托修,死狀恐怖忘巧,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情睦刃,我是刑警寧澤砚嘴,帶...
    沈念sama閱讀 35,819評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站涩拙,受9級特大地震影響际长,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜兴泥,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,482評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一工育、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧搓彻,春花似錦如绸、人聲如沸嘱朽。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,023評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽搪泳。三九已至,卻和暖如春扼脐,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間岸军,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,149評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工谎势, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留凛膏,地道東北人杨名。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,409評論 3 373
  • 正文 我出身青樓脏榆,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親台谍。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子须喂,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,086評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容