水風(fēng)的ScalersTalk第四輪新概念朗讀持續(xù)力訓(xùn)練Day?143 20190227

練習(xí)材料

Lesson 24-1 A skeleton in the cupboard

We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years. The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation. The terrible secret is called 'a skeleton in the cupboard'. At some dramatic moment in the story, the terrible secret becomes known and a reputation is ruined. The reader's hair stands on end when he reads in the final pages of the novel that the heroine a dear old lady who had always been so kind to everybody, had, in her youth, poisoned every one of her five husbands.

  It is all very well for such things to occur in fiction. To varying degrees, we all have secrets which we do not want even our closest friends to learn, but few of us have skeletons in the cupboard. The only person I know who has a skeleton in the cupboard is George Carlton, and he is very pound of the fact. George studied medicine in his youth. Instead of becoming a doctor, however, he became a successful writer of detective stories.

/?l?s?n/ 24-1 /?/ /?sk?l?t?n/ /?n/ /e?/ /?k?b?rd/?

/wi/ /??f?n/ /rid/ /?n/ /?nɑv?lz/ /ha?/ /?/ /?sim??li/ /r??sp?kt?b?l/ /?p?rs?n/ /?r/ /?f?m?li/ /h?z/ /s?m/ /?t?r?b?l/ /?sikr?t/ /w??/ /h?z/ /b?n/ /k?n?sild/ /fr?m/ /?stre?n??rz/ /f?r/ /j?rz/. /ei/ /???gl??/ /?l??gw??/ /p??z?s?z/ /?/ /?v?v?d/ /?se???/ /tu/ /d??skra?b/ /e?s/ /s?rt/ /?v/ /?s??u?e???n/. /e?/ /?t?r?b?l/ /?sikr?t/ /?z/ /k?ld/ /?/ /?sk?l?t?n/ /?n/ /e?/ /?k?b?rd/. /?t/ /s?m/ /dr??m?t?k/ /?mo?m?nt/ /?n/ /e?/ /?st?ri/, /e?/ /?t?r?b?l/ /?sikr?t/ /b??k?mz/ /no?n/ /?nd/ /?/ /?r?pj??te???n/ /?z/ /?ru?nd/. /e?/ /?rid?rz/ /h?r/ /st?ndz/ /ɑn/ /?nd/ /w?n/ /hi/ /ridz/ /?n/ /e?/ /?fa?n?l/ /?pe???z/ /?v/ /e?/ /?nɑv?l/ /e?t/ /e?/ /?h?ro??n/ /?/ /d?r/ /o?ld/ /?le?di/ /hu/ /h?d/ /??l?we?z/ /b?n/ /so?/ /ka?nd/ /tu/ /??vri?bɑdi/, /h?d/, /?n/ /h?r/ /juθ/, /?p??z?nd/ /??v?ri/ /w?n/ /?v/ /h?r/ /fa?v/ /?h?zb?ndz/.

?

/?t/ /?z/ /?l/ /?v?ri/ /w?l/ /f?r/ /s??/ /θ??z/ /tu/ /??k?r/ /?n/ /?f?k??n/. /tu/ /?v?ri??/ /d??griz/, /wi/ /?l/ /h?v/ /?sikr?ts/ /w??/ /wi/ /du/ /nɑt/ /wɑnt/ /?iv?n/ /?a??r/ /?klo?s?st/ /fr?ndz/ /tu/ /l?rn/, /b?t/ /fju/ /?v/ /?s/ /h?v/ /?sk?l?t?nz/ /?n/ /e?/ /?k?b?rd/. /ei/ /?o?nli/ /?p?rs?n/ /a?/ /no?/ /hu/ /h?z/ /?/ /?sk?l?t?n/ /?n/ /e?/ /?k?b?rd/ /?z/ /??r?/ /?kɑrlt?n/, /?nd/ /hi/ /?z/ /?v?ri/ /pa?nd/ /?v/ /e?/ /f?kt/. /??r?/ /?st?did/ /?m?d?s?n/ /?n/ /h?z/ /juθ/. /?n?st?d/ /?v/ /b??k?m??/ /?/ /?dɑkt?r/, /?ha???v?r/, /hi/ /b??ke?m/ /?/ /s?k?s?sf?l/ /?ra?t?r/ /?v/ /d??t?kt?v/ /?st?riz/.

任務(wù)配置

L0+L4

知識筆記


圖片發(fā)自簡書App


練習(xí)感想

vivid saying,為啥叫櫥柜中的骷髏呢诵次。不可告人的秘密?

本文一遍過恩闻,語氣雖說有刻意模仿有點起伏以求達(dá)到小說懸疑的效果,但還需努力怪得。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末绪爸,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子尸闸,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖孕锄,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,084評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件吮廉,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡畸肆,警方通過查閱死者的電腦和手機宦芦,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,623評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來轴脐,“玉大人调卑,你說我怎么就攤上這事〈笤郏” “怎么了恬涧?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,450評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長碴巾。 經(jīng)常有香客問我溯捆,道長,這世上最難降的妖魔是什么厦瓢? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,322評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任提揍,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上煮仇,老公的妹妹穿的比我還像新娘劳跃。我一直安慰自己,他們只是感情好欺抗,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,370評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布售碳。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般绞呈。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上间景,一...
    開封第一講書人閱讀 51,274評論 1 300
  • 那天佃声,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼倘要。 笑死圾亏,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛十拣,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播志鹃,決...
    沈念sama閱讀 40,126評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼夭问,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了曹铃?” 一聲冷哼從身側(cè)響起缰趋,我...
    開封第一講書人閱讀 38,980評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎陕见,沒想到半個月后秘血,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,414評論 1 313
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡评甜,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,599評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年灰粮,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片忍坷。...
    茶點故事閱讀 39,773評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡粘舟,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出佩研,到底是詐尸還是另有隱情蓖乘,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,470評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布韧骗,位于F島的核電站嘉抒,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏袍暴。R本人自食惡果不足惜些侍,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,080評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望政模。 院中可真熱鬧岗宣,春花似錦、人聲如沸淋样。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,713評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽趁猴。三九已至刊咳,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間儡司,已是汗流浹背娱挨。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,852評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留捕犬,地道東北人跷坝。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,865評論 2 370
  • 正文 我出身青樓酵镜,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親柴钻。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子淮韭,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,689評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容