Sheldon打扮齊整要陪Amy去參加葬禮推盛,沒想到Amy病了沮协,只好遵守戀愛協(xié)議留在Amy家照顧她,完成一系列規(guī)定動(dòng)作,其中包括給Amy在胸部揉上傷風(fēng)膏谓传,Amy一聽可來勁了蜈项,讓Sheldon趕緊開始揉……
Sheldon的照顧無微不至,Amy樂在其中良拼,明明已經(jīng)好了還是瞞著Sheldon繼續(xù)享受战得,沒想到Sheldon趁她沉睡取了唾沫去化驗(yàn),證明她已經(jīng)完全康復(fù)庸推,得知受騙的Sheldon上門算賬常侦,表示要懲罰Amy,他選擇了打屁股贬媒,就像以前他老爸懲罰他哥一樣聋亡,沒想到Amy迷之受用……
Howard陪岳父岳母吃飯,努力找話題對(duì)方始終悶葫蘆际乘,向Bernadette求助坡倔,沒想到Bernadette建議他陪岳父去釣魚,并敲定日程脖含,緊張的他趕緊向Penny學(xué)習(xí)如何釣魚罪塔。
學(xué)了半天終于要上陣了,發(fā)現(xiàn)岳父還帶了獵槍要打鴨子养葵,Howard立即怯了要退出征堪,說是被老婆逼的,岳父說也是被老婆強(qiáng)迫來的关拒。兩人同病相憐佃蚜,一拍即合,準(zhǔn)備不釣魚了而是去賭場玩?zhèn)€夠……
Now let's get this over with.?那咱們速戰(zhàn)速?zèng)Q吧
I'm finding your bedside manner a little lacking.?我覺得你對(duì)病人的態(tài)度不夠耐心
This isn't helping.?這一點(diǎn)幫助都沒有
Took the words right out of my mouth.?把我想說的話搶了
I hadn't thought of that.?我還真沒想到這點(diǎn)
He's been talking my ear off all night.?他整個(gè)晚上都在叨叨個(gè)不停
Fine, you can tag along.? 好吧?你可以跟著去