? ? ? ? [原文]
? ? ? ? 小國寡民线脚,使有什(shí)伯(bǎi)之器而不用,使民重(zhòng)死而不遠徙叫榕。雖有舟輿(yú)浑侥,無所乘之;雖有甲兵晰绎,無所陳之寓落;使人復(fù)結(jié)繩而用之。甘其食荞下,美其服伶选,安其居史飞,樂其俗。
? ? ? ? 鄰國相望仰税,雞犬之聲相聞构资,民至老死不相往來。
? ? ? ? [注釋]
? ? ? ? 小國:國土小陨簇。
? ? ? ? 寡民:百姓少蚯窥。
? ? ? ? 什伯:古代軍隊編制。
? ? ? ? 什伯之器:各種各樣的器具塞帐;十倍、百倍效能的工具巍沙;打仗使用的兵器葵姥。
? ? ? ? 重死:重視死亡,珍惜生命句携。
? ? ? ? 遠徙:往遠處遷徙榔幸、搬家。
? ? ? ? 舟與:船和車矮嫉。
? ? ? ? 甲兵:武器裝備削咆。
? ? ? ? 無所陳:沒有陳列的機會。
? ? ? ? 結(jié)繩:結(jié)繩紀事蠢笋。
? ? ? ? [大帷淺解]
? ? ? ? 理想的國家應(yīng)該是:國土面積小拨齐,百姓人口少,即使有各種效能十倍昨寞、百倍的器具也不使用瞻惋,讓百姓珍愛生命而不冒險遠離故土。雖有船只和車輛援岩,卻沒有可用之地歼狼;雖有盔甲和兵器,卻根本沒有陳列的機會享怀;讓百姓回歸到結(jié)繩紀事的淳樸時代羽峰。吃得香甜,穿得漂亮添瓷,住得安寧梅屉,滿足于簡單、寧靜的生活習(xí)俗鳞贷。
? ? ? ? 小國之間彼此可以望見履植,各國雞犬之聲都可以相互聽見,百姓到死都不會離開自己的國家悄晃,與鄰國的百姓相互往來玫霎。