——讀梁漱溟/[美]艾凱《這個世界會好嗎》? ? ?
文 /廿九豆
讀完這本書我就一直在想該給這篇讀書筆記安一個什么題目搬素,此時一個英文單詞philosopher出現(xiàn)在我腦海谴蔑。這個單詞來源古希臘哲學(xué)家畢達(dá)哥拉斯烘豹,他覺得原來表示哲學(xué)家的單詞wiseman喂江,即擁有智慧的人。顯得自己太過自大悴能,他認(rèn)為只有神才能算擁有智慧的揣钦。因此創(chuàng)造了philosopher,意思為熱愛智慧的人漠酿,用這個詞來形容這本書再適合不過了冯凹。
這本書是根據(jù)梁漱溟家屬和艾凱教授所存的30盒錄音磁帶整理而成,直接由聲音轉(zhuǎn)換為文字炒嘲,逐字逐句宇姚,沒有做任何修飾和增刪,完全由錄音轉(zhuǎn)化而來夫凸。因此浑劳,這本書提供了近于原汁原味的東西,使讀者如現(xiàn)場親自傾聽的感受夭拌。也是由此魔熏,此書是口語交流,重復(fù)的東西很多鸽扁,初初讀起來很費力蒜绽,需要下大力氣去細(xì)細(xì)品味。
全書給我們展現(xiàn)了一位真正的儒家桶现,應(yīng)該說儒家不太確切躲雅,因為老先生認(rèn)為自己是一個佛教徒,應(yīng)該是一個人真正愛智慧的大師骡和。在和艾凱的一問一答中我知道相赁,關(guān)于生死他用孔子的話解釋道 “未知生,焉知死即横?未能事人噪生,焉能事鬼”;關(guān)于辦學(xué)他喊出這樣的口號“就是要跟青年做朋友东囚,不是像學(xué)校里頭的老師講一些東西跺嗽,學(xué)生就是來接受一些知識,好像販賣知識的教員页藻,不要這樣桨嫁,要跟青年在人生道路上做朋友,領(lǐng)導(dǎo)青年大家共同在人生道路上走”份帐;關(guān)于生活什么時候更好璃吧,他說到“差不多。就是有忙的時候废境,有比較清閑的時候”畜挨;關(guān)于未來筒繁,他講“對前途不必悲觀,既然事實發(fā)展如此巴元,你悲觀有什么用呢毡咏?事實要發(fā)展,發(fā)展總是好的逮刨,我認(rèn)為發(fā)展要如此”呕缭。老先生就是這樣一個在八十七歲高齡依然毫無老年的傷感、消沉修己,反而平和而樂觀的儒者——愛智慧的大師恢总。
談話中也透露出來老先生的“獨立思考、表里如一”睬愤,比如他不喜歡康有為片仿,就直言不諱,但是并不否定康在維新變法的功勞戴涝;對于毛澤東主席也是如此滋戳,實話實說不畏強(qiáng)權(quán)钻蔑。當(dāng)艾凱問到他是否愿意去外國時啥刻,他答道:“我覺著如果我能夠去歐洲、美國咪笑,我將會增加一些實際的見識可帽,不光是聽人家說”。
總的來說這本書不屬于容易讀的書窗怒,需要靜心細(xì)品映跟。但讀這本書就像煲湯一樣,慢火靚湯扬虚。雖然它不包羅萬象努隙,但確實內(nèi)容豐富,所涉及的人辜昵、物荸镊、事、佛學(xué)堪置、儒家思想多而精躬存,細(xì)細(xì)品讀雖不敢說可以解決你的人生疑問,但卻能給你一個參考的答案舀锨。