? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?逍遙游·第二節(jié)
? ? ?齊諧者(1)晴圾,志怪者也(2)。諧之言曰:“鵬之徙于南冥也灶轰,水擊三千里(3)谣沸, 摶扶搖而上者九萬(wàn)里(4),去以六月息者也(5)笋颤∪楦剑”野馬也(6),塵埃也(7)伴澄,生物之以息相吹也(8)赋除。天之蒼蒼(9),其正色邪(10)非凌?”其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪(11)举农?其視下也(12),亦若是則已矣(13)敞嗡。
【注釋】
(1)齊諧(xié)颁糟,齊國(guó)記載詼諧怪異的書(shū)航背。作人名、書(shū)名解非是棱貌。
(2)志:記玖媚,記述,記載婚脱。怪:怪異今魔,奇異。
(3)水擊:拍打水面障贸。水擊三千里涡贱,說(shuō)明鵬起飛時(shí)的聲勢(shì)極大。
(4)摶(tuán):盤(pán)旋惹想。扶搖:自下而上的暴風(fēng)。扶搖而上者九萬(wàn)里督函,是說(shuō)眼界極遠(yuǎn)嘀粱。不管是水擊三千里,還是升到九萬(wàn)里高空辰狡,然而都是不足自矜的.因?yàn)槎际怯写姆孢叮诲羞b不自由的。
(5)去以六月息者也:飛向南極大海宛篇,要用六個(gè)月的時(shí)間娃磺,才能止息。作乘六月的風(fēng)而去解非是叫倍。
(6)野馬:游氣浮動(dòng)于天地之間偷卧,狀如野馬奔馳。
(7)塵:指塵土吆倦。埃:指塵土中的細(xì)小顆粒听诸。塵埃:即飛揚(yáng)在空中的帶有塵土顆粒的空氣。
(8)生物:指空間活動(dòng)的生物蚕泽。息:氣息晌梨。以息相吹:氣息相互吹動(dòng)。
(9)蒼蒼::深藍(lán)色须妻。
(10)其:通豈仔蝌。
(11)極:盡。
(12)視:看荒吏。
(13)是:此敛惊,這樣。則已:同而已绰更。
【譯文】
齊國(guó)的諧書(shū)豆混,是記載怪異事情的書(shū)篓像。諧書(shū)上所記的言論說(shuō):“當(dāng)大鵬遷往南極大海時(shí),翅膀拍擊水面三千里皿伺,借盤(pán)旋的暴風(fēng)飛上九萬(wàn)里高空员辩,一飛去就要用六個(gè)月的時(shí)間才能息止⊥遗福”野馬奔馳的游氣奠滑,飛揚(yáng)彌漫的塵埃,空中活動(dòng)的生物妒穴,都因氣息相互吹動(dòng)而上升宋税。天空的深藍(lán)色,難道那是它的本色嗎讼油?天空的高遠(yuǎn)難道就沒(méi)有窮盡嗎杰赛?大鵬向下看,也不過(guò)是這個(gè)樣子罷了矮台。