summer move forward and stitch me the fabric of fall
夏天往前不停歇肉津,為我揭開了秋的面紗
wrap life in the brilliance of death to humble us all
生命被包裹在死亡的光彩之中,讓我們變得謙卑
how sweet is the day
多么美好的一天啊
I'm craving a darkness
我坐著硼砰,背靠著墻
as I sit tucked away with my back to the wall
渴望著黑暗的到來(lái)
and the taste of dried-up hopes in my mouth
我的嘴巴里有干涸的希望的味道
and the landscape of merry and desperate drought
一片快樂又絕望的干涸的景象
how much longer dear angels
親愛的天使栖榨,還要多久
let winterlight come
冬天的光亮才會(huì)到來(lái)
and spread your white sheets over my empty house
在我空空的房子上鋪上你潔白的毯子
summer move forward and leave your heat anchored in dust
夏天往前不停歇找都,將你的熱度留在塵埃之中
forgotten him, cheated him, painted illusions of lust
忘記他捏膨,欺騙他,幻想的情欲的插畫
now language escape, fugitive of forgiveness
現(xiàn)在語(yǔ)言已逸散驯妄,囚犯被寬恕
leaving as trace only circles of rust
只留下生銹的鐵圈的蹤跡
and the taste of dried-up hopes in my mouth
我的嘴巴里有干涸的希望的味道
and the landscape of merry and desperate drought
一片快樂又絕望的干涸的景象
how much longer dear angels
親愛的天使荷并,還要多久
come break me with ice
才會(huì)有冰來(lái)?yè)羝莆?/p>
let the water of calm trickle over my doubts
讓靜靜的水滴在我的疑惑之上
come let me drown
將我淹沒
angels no fire no salt on the plow
天使啊,犁上面沒有火和鹽
carry me down
帶我下去吧
bury me down
埋葬我吧
and the taste of dried-up hopes in my mouth
我的嘴巴里有干涸的希望的味道
and the landscape of merry and desperate drought
一片快樂又絕望的干涸的景象
once I knew myself
一旦我認(rèn)清自己
and with knowing came love
并且知道愛情即將來(lái)臨
I would know love again if I had faith enough
如果我的信念足夠堅(jiān)定富玷,我將再次懂得愛
too far is next spring and her jubilant shout
春天璧坟,和她興高采烈的喊叫,都太遙遠(yuǎn)
so angels, inside
天使呵赎懦,我身體里的天使呵
is the only way out
(我想)這是唯一的出路
附上歌曲鏈接:《Drought》