1. 這是個什么詞颅湘?
詞:educated
英英釋義:having been well taught
例句:The Economist correspondents and editors are highly educated thinkers and writers.
2. 為什么選這個詞?
“educated”是形容詞值纱,意思是“受過教育的概作、有教養(yǎng)的亡哄、對......熟知的”叫倍。相比它的名詞形式 education, 形容詞 educated 更加靈活象颖,使用的場合更多佩厚,是一個容易被忽略的好詞。先來看幾個例句说订。
比如抄瓦,《經濟學人》記者和編輯往往畢業(yè)于英美名校,受過很好的教育陶冷,思考清晰钙姊,文筆出彩,我們就可以這樣介紹他們:
The Economist correspondents and editors are highly educated thinkers and writers.
除了用 educated 形容某人接受過教育外埂伦,還可以用它來表示熟知煞额、通曉某一方面的知識。幾個月前去清華經管院聽美國凱雷投資集團共同創(chuàng)始人沾谜、億萬富翁膊毁、慈善家 David Rubenstein 先生做分享,當他解釋自己為什么把自己的財富投入到公民教育時基跑,他說了這么一句話:
Americans are not particularly educated on their history.
這句話的意思其實就是:
Americans know very little about their history.
“educated”在這里就表示“熟知”婚温,這個用法有新意,讓人眼前一亮媳否。
在寫作時栅螟,我們經常會說“人們/大眾應該......”荆秦,其實很多時候核心意思是人們缺乏某一方面的知識,應該彌補認知短板力图。這個時候我們就可以用 educated 了步绸。來看兩個例句:
The public should be educated on the pros and cons of gene editing.
In many parts of the country, people are not well educated on the dangers of HIV.
3. 怎樣學會使用這個詞?
1)翻譯下面的句子:
人們在理財的時候搪哪,應該充分了解相關的風險靡努。
People should be sufficiently educated on the risk when they manage their money.
(參考翻譯:People should be fully educated about the dangers/risks associated with financial management.)
2)結合自己的生活、學習晓折、工作惑朦、興趣等,想象在什么語境下會用到這個表達漓概。先簡要描述這個場景漾月,再造句。
場景:我應當補上一些關于音樂方面的知識
造句:I should be educated on some knowledge of music.