《緊張的英語默寫》

明天就要英語默寫了币厕,我特別緊張,晚上旦装,我按照徐老師跟我說的,先讓我看一遍阴绢,不會的詞語,自己再背一遍呻袭,然后整段句子連起來背一遍眨八,最后在自己的本子上再默一遍左电。我按照徐老師跟我說的復(fù)習(xí)一遍,然后在本子上再默了一遍篓足,發(fā)現(xiàn)我默錯了好幾個單詞,我又背了幾遍栈拖,又把錯的單詞再默了一遍,發(fā)現(xiàn)全對了涩哟。

希望我明天默一個好的成績吧!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末参滴,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子砾赔,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖暴心,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,490評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異专普,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)檀夹,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,581評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來娜亿,“玉大人,你說我怎么就攤上這事买决。” “怎么了督赤?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,830評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵泻蚊,是天一觀的道長躲舌。 經(jīng)常有香客問我藕夫,道長,這世上最難降的妖魔是什么毅贮? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,957評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮滩褥,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘瑰煎。我一直安慰自己,他們只是感情好酒甸,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,974評論 6 393
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著沽瘦,像睡著了一般革骨。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪析恋。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,754評論 1 307
  • 那天助隧,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼并村。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛橘霎,可吹牛的內(nèi)容都是我干的殖属。 我是一名探鬼主播姐叁,決...
    沈念sama閱讀 40,464評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼洗显,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了挠唆?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,357評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤滔驾,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后哆致,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,847評論 1 317
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡摊阀,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,995評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年踪蹬,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片跃捣。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,137評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖疚漆,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出蚊惯,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤截型,帶...
    沈念sama閱讀 35,819評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布儒溉,位于F島的核電站宦焦,受9級特大地震影響顿涣,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏波闹。R本人自食惡果不足惜涛碑,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,482評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望蒲障。 院中可真熱鬧,春花似錦庄撮、人聲如沸毙籽。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,023評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至毅否,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間搀突,已是汗流浹背刀闷。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,149評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工仰迁, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人徐许。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,409評論 3 373
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像翻默,于是被迫代替她去往敵國和親缸沃。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子修械,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,086評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容