選譯自村上春樹的問答欄目(http://www.welluneednt.com)
本篇原文:http://www.welluneednt.com/entry/2015/03/19/073200
讀者問:
村上先生,您好竿拆。
我是稍微會說點日語的韓國女性省撑。我為了能用日語讀懂村上先生的書而決心學習日語的掌测,現(xiàn)在總算是勉強能讀懂了滞伟,我非常開心罪既。說起來载弄,最近的翻譯水準真是很高啊国章,看日語和韓語版的時候基本感覺不到有什么區(qū)別懒豹。真讓人驚訝(當然還是看原著比較好)芙盘。
對了,最近幾年我都在考慮脸秽,在韓國開個村上春樹咖啡館之類的儒老。播放在您的小說中提到的音樂,以您的小說為主做一些書籍记餐,像文學咖啡館那樣搞一些小說里出現(xiàn)的菜單什么的驮樊。(我只去過一次,但是文學咖啡廳真是挺不錯啊……)
是不是很有趣片酝?現(xiàn)在我還在公司上班所以沒辦法囚衔,但是10年內(nèi)我想一定能開起來!您有什么建議請務(wù)必告訴我啊雕沿。
補充:我從沒想到能有機會和村上先生說上話练湿,能有這樣的機會真是幸運。果然沒有白學日語吧舐帧肥哎!
(ソジョンア、女性疾渣、34歲篡诽、公司員工)
村上答:
真厲害啊。要開「村上春樹咖啡館」啊榴捡。我很內(nèi)向杈女,覺得自己肯定因為不好意思而不敢靠近那個咖啡館200米以內(nèi)的距離。如果真開了,我把自己只剩下單只的手套和襪子捐給你當「展示品」吧达椰。開玩笑的啦翰蠢。我的單只襪子也沒什么看頭啊。但是不管怎樣砰碴,還是請加油吧躏筏。再見。
村上春樹敬上