Day 113
Visiting his parents regularly is not practical, he says, nor does he think he will be punished if he fails to do so.
分析:
1 本句是一個(gè)并列句
2 第一個(gè)分句的主干是he says, visiting... practical,只不過(guò)he says被放在了句中翻斟。
3 第二個(gè)分句是nor does he think... so,其中nor does he think是一個(gè)倒裝句
4 另外逾礁,在這個(gè)分句中,think后面有一個(gè)賓語(yǔ)從句
5 在這個(gè)賓語(yǔ)從句中,又套了一個(gè)if引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句嘹履。
參考譯文:
他說(shuō)腻扇,定期去看他的父母并不現(xiàn)實(shí),并且他認(rèn)為砾嫉,如果他沒(méi)能定期看望父母幼苛,他也不會(huì)受到懲罰。
例句選自歷年IELTS, TOEFL, SAT焕刮,考研英語(yǔ)舶沿,《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》,《紐約時(shí)報(bào)》配并,互聯(lián)網(wǎng)等括荡,分析僅供參考,同時(shí)溉旋,大家可以提供例句畸冲,也可以提出你的問(wèn)題,請(qǐng)點(diǎn)擊本推送右下角【寫(xiě)留言】观腊,給我留言邑闲!
進(jìn)入微信公眾號(hào)【楚佳澎】首頁(yè),點(diǎn)擊“資料領(lǐng)取”梧油,還可以獲取各種免費(fèi)資料苫耸!