詩(shī)詞名聯(lián),即上下聯(lián)出自同一詩(shī)詞作品碉碉,兩句正好對(duì)偶柴钻,自然成聯(lián)。
上聯(lián):綠珠捧琴至
下聯(lián):文君送酒來(lái)
上聯(lián):樹下流杯客
下聯(lián):沙頭渡水人
上下聯(lián)都是出自南北朝詩(shī)人庾信的《春賦》垢粮。
【創(chuàng)作背景】
這篇賦是庾信早年的作品贴届,作于南朝,當(dāng)時(shí)庾信為梁昭明太子?xùn)|宮抄撰學(xué)士蜡吧。梁武帝在開國(guó)之初較關(guān)心政治毫蚓,“勤于政務(wù),孜孜無(wú)怠昔善。”(《梁書·本紀(jì)》)他曾下詔禁止豪強(qiáng)封固山林沼澤元潘;實(shí)行過(guò)土斷法(即以土地定戶籍,使民安其居)君仆;設(shè)立過(guò)肺石函申訴翩概。因而梁初社會(huì)出現(xiàn)了“西盡浮玉,南琛沒(méi)羽返咱,吳歈越吟氮帐,荊艷楚舞。草木之遇陽(yáng)春洛姑,魚龍之逢風(fēng)雨。五十年中皮服,江表無(wú)事”(《哀江南賦》)的小康太平局面楞艾。在這種“朝野歡娛参咙,池臺(tái)鐘鼓”的表面繁榮氣氛中,整個(gè)統(tǒng)治階層自然充滿著生的喜悅和生的鼓舞硫眯,一種興奮的得意情緒蕴侧,一種平步青云的優(yōu)生感,在統(tǒng)治者的意念中形成两入【幌《春賦》正是為反映統(tǒng)治者們這種熱烈的情緒、得意的心境裹纳、平穩(wěn)的生活愿望而作的择葡。
【作者簡(jiǎn)介】
庾信(513—581)字子山,小字蘭成剃氧,北周時(shí)期人敏储。南陽(yáng)新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質(zhì)朋鞍,在梁這個(gè)南朝文學(xué)的全盛時(shí)代積累了很高的文學(xué)素養(yǎng)已添,又來(lái)到北方,以其沉痛的生活經(jīng)歷豐富了創(chuàng)作的內(nèi)容滥酥,并多少接受了北方文化的某些因素更舞,從而形成自己的獨(dú)特面貌。
【原文】
《春賦》
【南北朝】庾信
宜春苑中春已歸坎吻,披香殿里作春衣缆蝉。新年鳥聲千種囀,二月楊花滿路飛禾怠。河陽(yáng)一縣并是花返奉,金谷從來(lái)滿園樹。一叢香草足礙人吗氏,數(shù)尺游絲即橫路芽偏。開上林而競(jìng)?cè)耄瑩砗訕蚨鵂?zhēng)渡弦讽。
出麗華之金屋污尉,下飛燕之蘭宮。釵朵多而訝重往产,髻鬟高而畏風(fēng)被碗。眉將柳而爭(zhēng)綠,面共桃而競(jìng)紅仿村。影來(lái)池里锐朴,花落衫中。
苔始綠而藏魚蔼囊,麥才青而覆雉焚志。吹簫弄玉之臺(tái)衣迷,鳴佩凌波之水。移戚里而家富酱酬,入新豐而酒美壶谒。石榴聊泛,蒲桃酦醅膳沽。芙蓉玉碗汗菜,蓮子金杯。新芽竹筍挑社,細(xì)核楊梅陨界。綠珠捧琴至,文君送酒來(lái)滔灶。
玉管初調(diào)普碎,鳴弦暫撫÷计剑《陽(yáng)春》《淥水》之曲麻车,對(duì)鳳回鸞之舞。更炙笙簧斗这,還移箏柱动猬。月入歌扇,花承節(jié)鼓表箭。協(xié)律都尉赁咙,射雉中郎。停車小苑免钻,連騎長(zhǎng)楊彼水。金鞍始被,柘弓新張极舔。拂塵看馬埒凤覆,分朋入射堂。馬是天池之龍種拆魏,帶乃荊山之玉梁盯桦。艷錦安天鹿,新綾織鳳凰渤刃。
三日曲水向河津拥峦,日晚河邊多解神。樹下流杯客卖子,沙頭渡水人略号。鏤薄窄衫袖,穿珠帖領(lǐng)巾。百丈山頭日欲斜玄柠,三晡未醉莫還家氛琢。池中水影懸勝鏡,屋里衣香不如花随闪。
【譯文】
宜春下苑的春天又回來(lái)了,披香殿里正趕制春裝骚勘。新年伊始的鳥鳴婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽铐伴,早春二月的柳絮滿路飛揚(yáng)。就好像來(lái)到了河陽(yáng)縣俏讹,眼前都是桃李的花朵当宴;又像是進(jìn)入金谷園,到處是青翠的林木泽疆。一叢叢香草妨礙了游人的腳步户矢,一縷縷游絲攔住了幽邃的去路。
美女們一下子擁進(jìn)上林苑殉疼,紛紛爭(zhēng)搶著渡過(guò)河橋梯浪。她們有的來(lái)自陰麗華的金屋,有的來(lái)自趙飛燕的椒房瓢娜。頭上的朵朵金釵重得嚇人挂洛,高聳的發(fā)誓似乎一陣風(fēng)就能吹倒。黛眉和綠柳互相襯托眠砾,面頰同桃花一般嬌紅虏劲。她們的身影倒映在池水中,衫袖上灑滿了繽紛的落英褒颈。
初染綠色的苔草下有魚兒嬉游柒巫,青青的麥壟間遮蔽著雉雞。樓臺(tái)上吹奏著弄玉悠揚(yáng)的簫聲谷丸,水波里伴和著洛神玉佩的鏘鳴堡掏。這里有戚里富家的豪華氣派,又有新豐城里的美酒佳肴淤井。石榴汁香氣四溢布疼,陳葡萄酒愈加甘醇。荷花似的玉碗玲瓏剔透币狠,蓮房樣的金杯璨璨生輝游两。既有鮮嫩的竹筍,又有細(xì)核楊梅漩绵。捧琴奏樂(lè)的是歌妓綠珠贱案,行觴勸酒的是才女文君。
玉管調(diào)準(zhǔn)了樂(lè)音,弦端彈出了琴聲宝踪。歌喉唱出了《陽(yáng)春》《淥水》之曲侨糟,舞袖飄揚(yáng)如鸞鳳的飛歌。笙簧渲染著氣氛瘩燥,弦柱變換著樂(lè)拍秕重。歌扇團(tuán)團(tuán)如滿月,節(jié)鼓聲聲催傳花厉膀。在座的有嫻熟樂(lè)律的李都尉溶耘,亦有精于騎射的潘中郎》欤或者停車小苑凳兵,流連光景;或者移步長(zhǎng)楊企软,醉心射獵庐扫。但見馬備金鞍,良弓在手仗哨,馳道上煙生彌漫形庭,一隊(duì)隊(duì)射手進(jìn)入校場(chǎng)。他們的坐騎是天池的龍種藻治,腰帶鑲嵌著荊山的美玉碘勉。錦袍上繡著吉樣的白鹿,綾襖上織出如意的鳳凰桩卵。
三月三日是曲水飲禊的節(jié)日验靡,河邊一天到晚是洗濯祈神的游人。樹下有人流杯聚飲雏节,灘頭有人橫渡戲水胜嗓。一個(gè)個(gè)衫袖上妝飾著彩箔,領(lǐng)巾上點(diǎn)綴著珠玉钩乍。高高的山頭上日已偏斜辞州,游人們不醉酒盡興便不回家。春水照人勝過(guò)屋里懸掛的明鏡寥粹,衣衫熏染的香氣比不過(guò)戶外的春花变过。
【注釋】
宜春苑:指宜春下苑,漢武帝所造涝涤,在今陜西西安媚狰。
披香殿:漢武帝時(shí)宮殿名,在今陜西西安阔拳。
新年:一年之始崭孤,指春天。囀(zhuàn):形容鳥聲婉轉(zhuǎn)。
楊花:柳絮辨宠。
河陽(yáng):今河南孟州西北遗锣,晉代文人潘岳曾為河陽(yáng)令。
金谷:晉代富豪石崇所建之金谷園嗤形,在今河南洛陽(yáng)西北精偿。
游絲:春天蟲類活躍,所吐之絲很長(zhǎng)赋兵,到處飛揚(yáng)还最。兩句言草多絲長(zhǎng),礙人行路毡惜。
上林:宮苑名,漢武帝所建斯撮,在今陜西西安附近经伙,本為秦舊苑,漢武帝增廣之勿锅,方三百余里帕膜,離宮七十余所,苑中養(yǎng)百獸溢十,名果異卉三千余種垮刹。
河橋:古橋名,晉杜預(yù)建张弛,在今河南孟縣西南荒典,東晉以后常為兵爭(zhēng)之地。
麗華:指陰麗華吞鸭,東漢光武帝皇后寺董。金屋:漢武帝兒時(shí)曾說(shuō)如果能娶阿嬌(陳皇后)為妻,當(dāng)以金屋藏之刻剥,這里指華麗的宮室遮咖。
飛燕:趙飛燕,西漢成帝皇后造虏。蘭宮:與上句“金屋”一樣都泛指華麗的宮室御吞。
釵朵:做成花朵形狀的釵。訝重:指首飾很多漓藕,重得嚇人陶珠。
髻鬟(huán):古代婦女的一種發(fā)式,將頭發(fā)盤起束于頭頂撵术。
將:與背率。爭(zhēng)綠:當(dāng)時(shí)婦女用一種綠色顏料描眉,眉痕微綠,故言眉柳爭(zhēng)綠寝姿。
弄玉:秦穆公女交排,蕭史妻。蕭史善吹簫饵筑,作鳳鳴埃篓,穆公為之筑鳳凰臺(tái)。一夕根资,吹簫引鳳至架专,與弄玉隨鳳仙去。
凌波:形容女子步履輕盈玄帕。
戚里:漢代外戚居住地部脚。
新豐:西漢高祖十年(前197)的驪邑縣改名,在今陜西臨潼區(qū)東北陰盤城裤纹。
石榴:指石榴酒委刘。
蒲桃:即葡萄,亦指酒鹰椒。酦醅(pō pēi):未過(guò)濾的重釀酒锡移。
綠珠:晉石崇的歌妓,美而艷漆际,善吹笛淆珊。
文君:指卓文君。與司馬相如私奔后奸汇,在臨邛賣酒施符,文君親自當(dāng)壚。
陽(yáng)春:古代高雅的樂(lè)曲擂找。淥(lù)水:古樂(lè)曲操刀。
對(duì)鳳回鸞:形容舞姿翩躚。
炙:熏陶婴洼。笙簧:吹笙鼓簧骨坑。
月入歌扇:扇作滿月形。
節(jié)鼓:古樂(lè)器柬采,狀如博局欢唾,中開圓孔,鼓置其中粉捻,擊之以為樂(lè)曲節(jié)奏礁遣。
協(xié)律都尉:掌管音節(jié)的官職。漢武帝時(shí)肩刃,李延年為協(xié)律都尉祟霍,這里即代指李延年之類精通音樂(lè)的人杏头。
射雉中郎:指晉潘岳。岳曾以太尉掾兼虎賁中郎將沸呐,寓直于騎射省醇王,而且作有《射雉賦》。
苑:養(yǎng)禽獸崭添,植樹木供帝王游樂(lè)打獵的場(chǎng)所寓娩。
長(zhǎng)楊:指漢長(zhǎng)楊榭,在長(zhǎng)楊宮呼渣,秋冬在此校獵棘伴。
柘弓:用柘(桑屬)材制成的良弓。
馬埒(liè):射箭跑馬的馳道兩側(cè)所建的矮墻屁置。
分朋:分群焊夸,分批。
天池:指青海湖蓝角。
荊山:在今湖北沮水淳地、漳水發(fā)源處,產(chǎn)玉帅容。玉梁:帶名。
三日:指農(nóng)歷三月三日上巳節(jié)伍伤。古人于是日至河邊洗濯并徘,并為曲水流觴之飲,以驅(qū)邪祈福扰魂。梁時(shí)此俗猶盛麦乞。曲水:流水環(huán)曲為渠,古人于上巳節(jié)在水邊舉行宴會(huì)劝评,在水渠中放置酒杯姐直,任其漂流,流到誰(shuí)的面前蒋畜,誰(shuí)就用來(lái)飲酒声畏。河津:河邊渡口。
解神:祈神還愿姻成。
流杯客:傳說(shuō)東漢年間插龄,劉晨、阮肇入天臺(tái)山采藥科展,見桃樹下有一杯流出均牢,內(nèi)有胡麻飯,后遇到兩個(gè)仙女才睹,被邀至家中徘跪,半年后還家甘邀,子孫已過(guò)了七代。
沙頭:水旁之地垮庐。東晉永和三年松邪,桓溫伐蜀,從山陽(yáng)出江南突硝,李勢(shì)遣將拒溫测摔,將士從沙頭津北渡。
鏤苯馇 :刻鏤金薄作為頭飾锋八。薄,通“箔”护盈。
帖:貼近挟纱,這里是搭配的意思。
三晡:傍晚時(shí)分腐宋。
勝:美好紊服。
【賞析】
《春賦》是一支明快的春之圓舞曲,又是一幅絢麗的春之游樂(lè)圖胸竞。描寫了統(tǒng)治階級(jí)春游時(shí)的狂歡極樂(lè)欺嗤,曲折地表現(xiàn)了梁初社會(huì)繁榮氣象,表現(xiàn)了一種得意的升平的歡樂(lè)情緒卫枝。全賦以大量的典故與輕靡的情思來(lái)表現(xiàn)對(duì)春天的贊美煎饼,辭藻絢麗,對(duì)仗工整校赤,充分表現(xiàn)了六朝的綺靡文風(fēng)吆玖。
此賦曲折地表現(xiàn)了梁初社會(huì)繁榮氣象,表現(xiàn)了一種得意的升平的歡樂(lè)情緒马篮。當(dāng)然沾乘,在這篇賦中是找不到人民的藝術(shù)形象的。它所描寫的是統(tǒng)治者和宮妃們?cè)凇按涸贰敝械臍g樂(lè)情景和熱鬧場(chǎng)面浑测。但衡量作品翅阵,并不能因?yàn)槊鑼懙膶?duì)象是統(tǒng)治者和宮妃,就否定它有反映現(xiàn)實(shí)的價(jià)值迁央。作品的客觀效果往往是大于作家的寫作意圖的怎顾。只要把它和作者《哀江南賦》的“于時(shí)朝野歡娛”一段并讀,就能體會(huì)到它很藝術(shù)地表現(xiàn)了梁初社會(huì)的太平景象了漱贱。
這篇《春賦》篇幅雖小槐雾,卻通篇都是對(duì)偶,稱之為他的前期代表作幅狮,從文學(xué)上看也是當(dāng)之無(wú)愧的募强。庾信不僅在賦和詩(shī)中經(jīng)常使用對(duì)偶株灸,就是在碑文中也是習(xí)慣于用對(duì)偶的。對(duì)偶對(duì)庾信來(lái)說(shuō)是語(yǔ)言習(xí)慣擎值,是常用的語(yǔ)言模式慌烧,成了他的語(yǔ)言風(fēng)格的一部分○《春賦》是由三十一個(gè)對(duì)偶組成的屹蚊。從頭到尾無(wú)一不是對(duì)偶。其中只有一聯(lián)进每,在形式上可以不算對(duì)偶汹粤。“三日曲水向河津田晚,日晚河邊多解神”其實(shí)這也可以算做寬式對(duì)偶嘱兼,是明顯對(duì)稱的。同時(shí)贤徒,此賦大量運(yùn)用修辭手法芹壕,包括比喻、夸張接奈、比擬踢涌、映襯等,用典尤其多序宦,共有十一個(gè)典故睁壁。其中開頭十二句就用了八個(gè)典故。
“賦”的本義是敷陳其事挨厚。作為文體,則是要“鋪采摘文糠惫,體物寫志”(《文心雕龍·詮賦》)疫剃。庾信的這篇賦偏于寫景,耽于逸樂(lè)硼讽,夸飾宮廷生活巢价,無(wú)非為帝王的游賞助興,其志趣無(wú)可稱道固阁。所可稱道者壤躲,在于鋪采摘文的手段,選聲煉色的造詣备燃。就造句形式上說(shuō)碉克,開頭與結(jié)尾處多七言句,聲律近于詩(shī)并齐,正所謂啟唐人七古之先鞭漏麦。末段五客税、七言句相雜成文,婉轉(zhuǎn)流利撕贞,風(fēng)情翹秀更耻。至于“眉將柳而爭(zhēng)綠,面共桃而競(jìng)紅”二句捏膨,不但屬對(duì)精絕秧均,而且刻畫微妙。后來(lái)号涯,初唐的王勃效仿庾體目胡,在《滕王閣序》中造句說(shuō):“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”诚隙⊙纫堪稱青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。再就描摹聲色上說(shuō)久又,《春賦》亦不乏秀句巫延。如“釵朵多而訝重,髻鬟高而畏風(fēng)”地消,下筆輕靈炉峰,形象宛在;“影來(lái)池里脉执,花落衫中”疼阔,自然流出,卻有無(wú)盡情致半夷。又如“月入歌扇婆廊,花承節(jié)鼓”,讀之如見其形巫橄,如聞其聲淘邻,令人心醉目眩。庾信的早年賦作多事白描湘换,此賦亦然宾舅。但是,白描中溢光流彩彩倚,綺靡宕逸筹我,這正是庾信遠(yuǎn)俗獨(dú)到之處。
備注:
1)圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)帆离,有異必刪蔬蕊;
2)部分詩(shī)詞釋義及賞析資料選自《古詩(shī)文網(wǎng)》。
本文作者已設(shè)置禁止轉(zhuǎn)載哥谷。