108魏風?汾沮洳
彼汾沮洳莽龟,言采其莫。彼其之子剃毒,美無度搂赋。美無度,殊異乎公路脑奠。
彼汾一方纤壁,言采其桑。彼其之子捺信,美如英酌媒。美如英,殊異乎公行迄靠。
彼汾一曲秒咨,言采其藚。彼其之子掌挚,美如玉雨席。美如玉,殊異乎公族吠式。
這是一篇贊美相親男青年的詩陡厘。分兩段來看詩文:
彼汾沮洳,言采其莫糙置。
彼汾一方云茸,言采其桑。
彼汾一曲谤饭,言采其藚标捺。
汾,汾水揉抵,魏國的母親河亡容。言,語助詞冤今,無實義闺兢。
沮洳(jù rù巨入),低濕的地方戏罢。曲屋谭,水流曲折之處。
沮洳帖汞、一方、一曲凑术,都是指河邊之地翩蘸。
桑,野生灌木淮逊。桑樹催首,有高大喬木與低矮灌木兩種株型。詩文中多為人工種植的高大喬木泄鹏,而這里是“河邊之衫扇危”。臨水土質濕軟备籽,不能生長高大喬木舶治。所以,此處應為野生低矮的灌木桑樹车猬。
莫霉猛、桑、藚(xù旭)珠闰,都是臨水的野生植物惜浅。
這句是講:在汾水之濱,去采一束提親用的植物伏嗜。言下之意是坛悉,男方到在魏國的女方家來提親伐厌。
彼其之子,美無度裸影。美無度挣轨,殊異乎公路。
彼其之子空民,美如英刃唐。美如英,殊異乎公行界轩。
彼其之子画饥,美如玉。美如玉浊猾,殊異乎公族抖甘。
無度,不可度量葫慎。英衔彻,花朵。
殊偷办,同異艰额。殊異,連綿詞椒涯,出類拔萃柄沮。
路,大型車废岂。公路祖搓、公行,這里都指給公家做事的人湖苞,即官員拯欧,古時只有成年貴族才能做官。
這句是贊美之詞:這位如花财骨、如玉般美貌的男青年镐作,在公族中都是出類拔萃的。本篇顯然是在提親場合吟誦的詩篇隆箩。舊解認為本篇是贊美隱士的詩滑肉,文意上勉強說得過去。按照舊解摘仅,詩文一面描寫隱士采摘野菜靶庙,一面贊美他美貌出眾。若與本章其它詩文比照,舊解的意境就顯得有些奇怪了六荒。
本文系原創(chuàng)护姆,引用請注明出處。