當(dāng)我們想說(shuō)“聽(tīng)說(shuō)…”的時(shí)候,『らしい』和『そうだ』都是比較常用的說(shuō)法巾乳,比如我們想說(shuō)“聽(tīng)說(shuō)熊本發(fā)生了大的地震”您没,以下兩種哪個(gè)更好呢?
熊本で大きな地震があったらしい胆绊。
熊本で大きな地震があったそうだ氨鹏。
?我們通過(guò)這篇文章來(lái)說(shuō)一下。
一压状、『らしい』和『そうだ』
這是將說(shuō)話人聽(tīng)到或在書(shū)中讀到的東西傳達(dá)給聽(tīng)話人(對(duì)方)的用法仆抵,“らしい”中包含了推測(cè)的意思用法,“そう”中也包含了樣態(tài)的意思用法,這次就介紹一下作為“傳聞”使用的『らしい』和『そうだ』镣丑。
『らしい』和『そうだ』有什么不同还栓?
從字面意思來(lái)講,二者幾乎完全一致传轰。
看下面的句子剩盒,如果我們要說(shuō):
“最近怎么看不到1年紀(jì)4班的鈴木呢?”
“聽(tīng)田中說(shuō)好像是生病了呢慨蛙×闪模”
?下面的1和2用哪個(gè)呢?
①A:1年4組の鈴木くん期贫、最近見(jiàn)ないね跟匆。
B:田中くんの話では入院したらしいよ。
②A:1年4組の鈴木くん通砍、最近見(jiàn)ないね玛臂。
B:田中くんの話では入院したそうだよ。
?我們?cè)倏匆唤M封孙,比如要說(shuō)“剛看了新聞迹冤,聽(tīng)說(shuō)明天要下大雨”,這個(gè)1和2又應(yīng)該用哪個(gè)呢虎忌?
①さっきスマートニュースを見(jiàn)たんだけど泡徙、あしたは大雨が降るらしいよ。
②さっきスマートニュースを見(jiàn)たんだけど膜蠢、あしたは大雨が降るそうだよ堪藐。
?無(wú)論哪一個(gè),都會(huì)把從別人那里聽(tīng)到的話挑围、從書(shū)和網(wǎng)絡(luò)上得到的信息傳達(dá)給對(duì)方礁竞。
只是,比起來(lái)そうだ杉辙,らしい更有一種說(shuō)話人客觀地(心理上保持一定距離)傳達(dá)給對(duì)方模捂。
也就是說(shuō),“好像”是“像別人的事一樣”傳達(dá)給對(duì)方的感覺(jué)奏瞬。
相反枫绅,“そうだ”包含了說(shuō)話人“想快點(diǎn)告訴你”、“這有價(jià)值的信息”的心情硼端。
比如說(shuō)“聽(tīng)說(shuō)田中和松下在談戀愛(ài)呢”并淋,看以下兩個(gè)用法:
①田中くんと松下さん付き合ってるらしいよ。
②田中くんと松下さん付き合ってるそうだよ珍昨。
這個(gè)例句也是把從別人那里聽(tīng)到的話又傳達(dá)給別人的傳聞表現(xiàn)县耽,如果用そうだ的話句喷,說(shuō)話人覺(jué)得那個(gè)話(田中和松下在交往)是真的,而且似乎有一種吃瓜的激動(dòng)感兔毙。
相反唾琼,“らしい”也包含著“那個(gè)話可能是真的,也可能是錯(cuò)的”這樣的說(shuō)話人對(duì)那個(gè)話的“不確定性”澎剥。
這時(shí)候我們?cè)倏纯撮_(kāi)頭的例句:
●熊本で大きな地震があったらしい锡溯。
●熊本で大きな地震があったそうだ。
這里在說(shuō)一件具體發(fā)生的災(zāi)難哑姚,一般情況下祭饭,用『らしい』的客觀傳達(dá)比較自然,用吃瓜心態(tài)分享某地地震多少還是有點(diǎn)奇怪的叙量。
總結(jié)
らしい:更富有客觀復(fù)述感倡蝙,或者是和自己關(guān)系沒(méi)有那么大,不太關(guān)心100%真實(shí)性的事绞佩。
そうだ:更富有主觀感情寺鸥,心理上更關(guān)心一些,想分享給別人的東西品山。