最初看這個紀錄片岸晦,是因為胡歌欧啤。
《但是還有書籍》,這部紀錄片被很多人推薦启上,在豆瓣上評分也是在9分之上邢隧。
因為我愛看書,也喜歡胡歌冈在,放假期間倒慧,閑著無聊就打開看看。
雖然是從第二部開始看包券,又趕快回看了一部纫谅,只能說,這部紀錄片真是每一個畫面都非常貼合我的審美溅固,看完之后付秕,直呼過癮。
這部紀錄片并不是向我們推薦書籍侍郭,而是講述了形形色色的與書籍相關的愛書人的故事询吴。
愛書的人,都是可以忍受孤獨的亮元。
研究目錄學的沈燮元猛计,已經(jīng)98歲高齡,正是因為他對于書籍的熱愛爆捞,在浩瀚無垠的知識海洋里遨游奉瘤。
他常常把他自己比喻成魚,把書籍比喻成海洋嵌削。除了吃飯毛好、睡覺、上廁所苛秕,沈老把自己的時間全都用在研究中肌访,書籍給予他的快樂,是幸福的艇劫。
我們現(xiàn)代的社會吼驶,屬于快速發(fā)展的時代,能夠靜下心來研究學問的已經(jīng)不多店煞。
我們或許已經(jīng)很久沒有拿起一本書來看蟹演,也很久沒有從刷短視頻的快樂里抽身。如果此刻的你顷蟀,也充滿了焦慮和急躁酒请,不妨看看這部記錄片。
從年逾百歲的沈老身上鸣个,我們看到的不僅是與時間賽跑羞反,而是用自己的一生光陰去與書籍共舞布朦。
博爾赫斯曾經(jīng)說過,“如果有天堂昼窗,那天堂應是圖書館的模樣是趴。”
如果真是有詩和遠方澄惊,那一定是有書籍的地方唆途。
書籍是拉近彼此距離的心靈之窗。
在書籍面前掸驱,人人平等肛搬。
只要你喜愛它,你就可以擁有他亭敢。
我從來沒有想過滚婉,有人會在偏遠的藏族地區(qū)建立圖書館。
甘孜的小女孩帅刀,會因為看到一本名著让腹,而擁有了當作家的美好愿望,她不僅僅是想通過書籍改變自己的命運扣溺,也希望用自己的文字骇窍,把這一輩子辛苦勞作的母親介紹給所有人。
譯者是文字溝通的精靈锥余。
好的外國書籍腹纳,是必須有譯者把它翻譯出來,同時能夠吸引更多人的注意驱犹。
我很喜歡外國的文學作品嘲恍,但是如果真正能夠感受到外國文學與中國文字的碰撞,是離不開譯者的字斟句酌雄驹。
以前我看外國作品佃牛,似乎早就代入了一種特殊的體驗,順理成章的認為這些文字是直接用中文來寫成的医舆。
每個翻譯的辛勤付出俘侠,以及對各國文學以及中國文學的深刻造詣,才能夠給我們展現(xiàn)不一樣的文字魅力蔬将。
每個譯者爷速,都是駕馭在文字之間的精靈,他們對語言特有的才華霞怀,將我們看不懂的字母惫东,轉(zhuǎn)化為中國的文字,又用自己的感受毙石,讓我們可以在文化的海洋里更多的吸收養(yǎng)分凿蒜。
做自己熱愛的事情禁谦,不難胁黑。難的废封,是讓自己的努力,配得上自己的熱愛丧蘸。
馬愛農(nóng)漂洋,是《哈利.波特》中文版的主要譯者,她雖然有豐富的翻譯經(jīng)驗力喷,但是羅琳創(chuàng)造出來的魔法世界刽漂,她還是需要不斷去專研。
用孩子們或者是大人能夠熟悉的方式弟孟,展現(xiàn)這個魔法世界贝咙,是馬愛農(nóng)做的最重要的事情。
書籍除了展現(xiàn)文字拂募,其實還有更多
在如今的短視頻時代庭猩,人們的精力也被限制在短短的5分鐘。
專注已經(jīng)成為每個人可望不可及的奢侈品陈症。
游走于互聯(lián)網(wǎng)的文字以及視頻讓線下的實體書店蔼水、出版商遭遇前所未有的挑戰(zhàn)和危機。
曾經(jīng)在紙媒繁榮輝煌的年代里录肯,我們的閱讀習慣和方式都可以中規(guī)中矩趴腋。
但是,隨著現(xiàn)在社會的變遷论咏,很多出版社都面臨著危機优炬。
我們在記錄片里,看到了一些我們未曾見過的人和事厅贪。
那些為了漫畫的出路蠢护,從黑白漫畫轉(zhuǎn)變成彩色漫畫。
那些為了設計出更能與書籍契合的封面卦溢,而不斷精深自己才華的書籍設計師糊余。
還有那些,在詩歌逐漸淡出人們的視角单寂,仍然保留著詩人氣質(zhì)的人贬芥。
高爾基曾經(jīng)說過,書籍是人類進步的階梯宣决。
無論這個時代如何變化蘸劈,我們?nèi)匀恍枰撵`和精神的慰藉。
當人們的內(nèi)心被焦慮不停的塞滿尊沸,當快餐文化已經(jīng)充斥著每個人的心靈威沫,我們需要的贤惯,不僅僅是書籍帶給我們內(nèi)心的寧靜,更是像一道光一樣救贖了我們棒掠。
雖然這個時代發(fā)展太快孵构,我們可能會跟不上它的瞬息萬變。
但是烟很,還有書籍颈墅。
不管是否有人能夠安靜的看書,但是雾袱,書籍給我們帶來的這份安寧恤筛,是任何事物都無法替代的。
但是芹橡,還有書籍毒坛。
書籍讓我們純粹。
雖然孤單林说,但不孤獨煎殷。