《查令十字街84號》,我讀這本書,只想安靜地去感受漢芙小姐與弗蘭克先生之間微妙的情感逸嘀,不想同以往評書人一樣蟀拷,大篇幅地去追究“查令十字街84號”對讀書人的意義碰纬。
1949年10月5日,一封來自美國的書信漂洋過海來到查令十字街84號问芬,馬克斯與科恩書店悦析。也是這封小小的尋書信件開始了一段長達將近20年的情緣。
海蓮·漢芙小姐是“一名對書本有著“古老”胃口的窮作家”此衅,由于在紐約找不到物美價廉的書籍强戴,機緣巧合之下得知遠在大西洋的那邊有家專營古書的書店,因此寄出了一封信件挡鞍,而更讓她意想不到的是骑歹,這家書店不僅回了信,還真的為她寄來了一直想要的書籍墨微。書籍精美而便宜道媚,作為一名書癡,我想漢芙小姐那時候一定樂瘋了翘县。打這往后最域,漢芙小姐一直與馬克斯與科恩書店保持著聯(lián)系,直到幾封信后她才察覺一直為她服務的是弗蘭克先生锈麸。
如果僅僅是不斷來往書信镀脂、書籍和書款,還會存在這個關于查令十字街84號的感人故事嗎掐隐?我不知道狗热,因為故事也不是這樣發(fā)展的。從來往的書信中虑省,不難看出漢芙小姐的幽默風趣匿刮,而且性格率真開朗。當她從住在樓上的女孩凱特的英國男朋友布萊恩口中得知探颈,英國那時候經(jīng)濟大蕭條熟丸,“每戶每個星期才配給到兩盎司肉,每個人每個月只分得一只雞蛋”伪节,慷慨大方的她便通過布萊恩的提供的方式為書店寄去了第一份的圣誕禮物光羞。從那以后绩鸣,大西洋兩邊來往的除了書信等外,還有各種肉蛋纱兑,使得書店每一位職員和他們的家人能在艱難時期勉強地果腹呀闻。為了感恩,弗蘭克先生一直早出晚歸潜慎,穿梭在英國各間名貴大屋捡多,為她搜索能讓她喜愛的書籍。此刻铐炫,弗蘭克先生疲憊被內心的充實消磨垒手,平凡的工作似乎多了些不知名的盼頭。
我很喜愛漢芙小姐與弗蘭克先生之間的書信倒信,當看著他們慢慢摒棄“小姐”“先生”的稱呼科贬,直呼“親愛的海蓮”,“親愛的弗蘭克”鳖悠,甚至漢芙小姐直喊弗蘭克先生“大懶蟲”的時候榜掌,我覺得他們已經(jīng)慢慢從主客關系轉變?yōu)榭蓯鄣呐笥殃P系。就是這樣一封又一封的書信竞穷,讓他們間斷地通信了將近20年唐责。20年里漢芙小姐也曾想過偷偷去一次馬克斯與科恩書店,弗蘭克先生以及書店的其他職員們也曾邀請漢芙小姐到英國游玩瘾带,可是由于漢芙小姐臨時牙齒出了毛病支付了大筆費用,英女王登位又使她一直攥著旅游費用的大打折扣熟菲,一直未能如愿去一次那間夢到無數(shù)次看政,“活脫從狄更斯書里頭蹦出來的可愛鋪子”,她只能一次次地委托好朋友代她而去抄罕,代她看一眼允蚣。
1968年的秋季,漢芙小姐又收到了來自“老朋友”弗蘭克的信呆贿,落款處還第一次寫到“想念您嚷兔,法蘭克”。不能知道漢芙小姐那時在忙碌什么而沒有回信做入,一直到冬季冒晰,馬克斯與柯恩書店的又給她捎去了一封信,一封與以往信封不一樣的信竟块『耍可惜的是,這封特別的信給她帶去了一個噩耗浪秘!弗蘭克先生因罹患急性盲腸炎不幸去世蒋情。漢芙小姐在看到信后有沒有哭埠况?哭了多久?失魂落魄了多久棵癣?只有她自己知道辕翰。只是在看到她給好友凱薩琳寄去的信,我才能感受到漢芙小姐內心的厚重的愧疚感和失落狈谊。是怎樣的情感喜命,才需要“代我獻上一吻”;是怎樣的情感的畴,才需要念叨著“我虧欠它良多”渊抄?
是的,“書店還在那兒”丧裁,人卻已離去护桦。自己再不會收到來自遙遠的大西洋的那個他的信。
我不知道那樣的感情究竟算不算愛情煎娇,因為實在太多的人寫過書評二庵,討論這段似是而非的“愛情”。是愛情嗎缓呛?或許有過催享,但礙于現(xiàn)實卻無法成為愛情。我更樂于稱他們之間的感情為“心靈的依賴”哟绊,感謝他們成為了最了解彼此因妙,最能賴以托付的人。遙遠的她和他票髓,從陌生人變成最熟悉的陌生人攀涵。萬幸的是,最終洽沟,漢芙小姐還是踏上了英國的土地以故。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 子愛