《鵲橋仙》裁僧,又名《鵲橋仙令》晶通、《金風玉露相逢曲》、《廣寒秋》等檩互,雙調五十六字粹胯,前后闋各兩仄韻蓖柔,一韻到底。此調專詠牛郎織女七夕相會事风纠。始見歐陽修詞况鸣,中有“鵲迎橋路接天津”句,故名竹观。
詩詞一
《七月初五感夢》
如花如月镐捧,如煙如霧,笑在朱扉庭戶栈幸。依然燈火未闌時愤估,恍惚里、看君如故速址。
云山千疊玩焰,閑情無數(shù),何況眷懷終古芍锚。當時曾約看雙星昔园,覺又是、沉吟兩處并炮。
詩詞二
娉娉裊裊默刚,小家顏色,負篋一人江北逃魄。歌弦每每擾他眠荤西,歇又有、炎天暑逼伍俘。
愁攲玉枕邪锌,塊侵瑤席,幽獨真憐佳客癌瘾。但憑小扇寄清風觅丰,好為我、伴他朝夕妨退。
詩詞三
新詞一紙妇萄,榴花一朵蜕企,寄到君邊正可。新詞不寫顧懷深冠句,寫只寫轻掩、榴花似火。
中宵寂寂懦底,風懷瑣瑣放典,明月窗紗照破。卻將執(zhí)念說隨緣基茵,算唯有、故人諳我壳影。
詩詞四
《前韻》
瓊枝似繡拱层,梔花成朵,相看盈盈兩可宴咧。本來花色已憐人根灯,卻說是、不如榴火掺栅。
也無郁結烙肺,也無恨鎖,也不相思道破氧卧。每回憶到嘆愁深桃笙,夢新覺、月華隨我沙绝。
作者注:
詩詞1注釋:
朱扉:紅漆門搏明。柳永有“朱扉半掩人相望”。
眷懷:關懷闪檬;思念星著。
終古:經常。
雙星:指牽牛粗悯、織女二星虚循。神話中是一對恩愛的夫妻。傳說每年七月七日喜鵲架橋样傍,讓他們渡過銀河相會横缔。
沉吟兩處:姜白石句“誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知”铭乾。
詩詞二注釋:
娉娉裊裊:娉娉:秀美的樣子剪廉;裊裊:細長柔美的樣子。意思是形容女子苗條俊美炕檩,體態(tài)輕盈斗蒋。杜牧之《贈別》詩“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初捌斧。春風十里揚州路,卷上珠簾總不如∪矗”
小家:樂府詩有:碧玉小家女捞蚂,不敢攀貴德。
負篋:比喻為學習而奔波跷究。
江北:此指甬城江北區(qū)姓迅。
攲:古通“倚”,斜靠著俊马。
塊:郁結的心思丁存。如:塊磊(比喻郁結在胸中的愁悶或氣憤)。
玉枕瑤席:枕柴我、席之美稱解寝。
幽獨:靜寂孤獨,默然自守艘儒。
詩詞三注釋:
顧懷:眷顧懷念聋伦。
中宵:中夜;半夜界睁。
風懷:情懷觉增。
瑣瑣:猶惢惢,疑慮不定翻斟。
諳:熟悉逾礁;熟知。
詩詞四注釋:
瓊枝:傳說中的玉樹访惜,喻嘉樹美卉敞斋。
梔花:梔子花,色白疾牲,香濃植捎。
郁結:多指心情郁悶,腦子解開的纏結阳柔。