俗話說淮椰,職場如戰(zhàn)場,
很多小白初入職場主穗,
時刻都要打起12分精神,
否則忽媒,一不小心誤解了
老板或者客戶的本意,
分分鐘造成尷尬或嚴重的后果晦雨。
今天,我們就一起
學(xué)習(xí)幾句職場英語吧闹瞧。
I need it yesterday ≠ 我昨天要
這句俚語在職場中經(jīng)常會聽到。和昨天一點關(guān)系沒有万牺,不是口誤,而是加強語氣杏愤,意思是:馬上就要靡砌。這句話經(jīng)常出自老板或客戶之口珊楼,表示非常急迫的心情度液,恨不得穿越回昨天問你要。
例句:
Don't ask me when I need this schedule! I need it yesterday!?
別問我什么時候需要這個計劃表已慢!我現(xiàn)在立刻馬上就要霹购!
Fire Away ≠ 被開除了
如果這兩個詞從Boss口中說出來,是不是有點緊張齐疙,因為在我們的印象中膜楷,F(xiàn)ire=炒魷魚贞奋,Away=離開。?但其實這句話和“解雇”一點關(guān)系都沒有轿塔,真正的意思是:“(有問題)盡管問”。
例句:
All right, fire away with your questions.?
好吧揍障,你就開始提問題吧俩由。
Let's agree to disagree ≠ 從同意到不同意
其實這句話正確的意思是:各自保留自己的意見。一般用在工作場合采驻,當(dāng)雙方意見不同爭執(zhí)不下的時候,一句很好的叫停方式礼旅,就是讓大家:中止無意義的爭吵,趕快往下進行痘系。
例句:
I know we'll never agree on this issue but let's agree to disagree, shall we??
我知道在這個問題上無法達成一致,我們還是各自保留意見吧!
Play ball ≠ 玩球
在職場中昭雌,Play ball的意思可不是讓你玩球健田。根據(jù)不同的場景可以有2種意思:
1. 合作
例句:
That company refused to play ball.?
那家公司拒絕合作。
2. 開始妓局。棒球比賽開始時會說Let's play ball,后來大家就把這句話當(dāng)“開始”用了
例句:
It's time to get a move on, let's play ball.?
是時候開始開會了局雄!
今天的知識大家都學(xué)會了么存炮?