今天讀道蘇軾的《虞美人.為杭守陳述古作》,原詩(shī)如下:
湖山信是東南美剩晴,一望彌千里锣咒。使君能得幾回來(lái)侵状,便使樽前醉倒、且徘徊毅整。
沙河塘里燈初上趣兄,水調(diào)誰(shuí)家唱。夜闌風(fēng)靜欲歸時(shí)悼嫉,惟有一江明月艇潭、碧琉璃。
書本上對(duì)此詞的介紹不詳細(xì)戏蔑,我想了解此詩(shī)更多的信息蹋凝,我去搜了此詩(shī)的相關(guān)信息。發(fā)現(xiàn)我搜到的詞和書上的有細(xì)微差別总棵。
詞作上下片最后一句不一樣鳍寂,書上上片是:便使樽前醉倒、且徘徊情龄;下片是:惟有一江明月迄汛、碧琉璃。
上片除了有停頓外刃唤,一個(gè)是“且徘徊”隔心,一個(gè)是“更徘徊”;下片語(yǔ)詞是一樣的尚胞,區(qū)別在于有無(wú)停頓硬霍。網(wǎng)上搜到的題目是《虞美人.有美堂贈(zèng)述古》。
于是我多搜了幾首笼裳,發(fā)現(xiàn)都是“便使樽前醉倒更徘徊”和“惟有一江明月碧琉璃”唯卖,可能是書本上的錯(cuò)了」恚看到我這片短文的友友拜轨,請(qǐng)告知一下,蘇軾的《虞美人.為杭守陳述古作》究竟哪個(gè)對(duì)允青?