Wow, another job that comes late at midnight, huh. "Article of Association" arranged by the boss of a translation company is a cup of tea for me to do today (March 14).
Case 1:用好介詞在整個段落中的連接和過渡非常重要依據(jù)?中華人民共和國公司法?(以下簡稱?公司法?)及其他有關法律、行政法規(guī)的規(guī)定,由趙傳陽习柠、 陳風才和閣明泰共同出資設立上海科技有限公司(以下簡稱“公司”)匀谣,經(jīng)全體股東討論照棋,并共同制訂本章程。The articles of association of Shanghai XX Technologies Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Company”), which was officially established with the joint investment by three investors and promotors, XXX, XXX and XXX respectively, are thus formulated through the full discussion among all shareholders in accordance with “the Company Law of the People’s Republic of China” (hereinafter referred to as “the Company Law”) and provisions of the relevant laws and administrative regulations, subject to the terms and conditions as follows:Case 2:公司股東會由全體股東組成武翎,是公司的權(quán)力機構(gòu),行使下列職權(quán):The shareholders' committee shall comprise(be composed of) all shareholders as the authority (or the organ of power/organ of authority) of the company, and shall exercise its authorities, as follows:
Case 3:對前款所列事項股東以書面形式一致表示同意的烈炭,可以不召開股東會會議,直接作出決定宝恶,并由全體股東在決定文件上簽名符隙、蓋章(自然人股東簽名、法人股東蓋章)垫毙。Where any of the matters prescribed in the preceding paragraph are consented or approved by all shareholders in writing, it is not required to convene a meeting of the shareholders' committee. A decision may be directly made with the signatures or seals of all shareholders (the signature of the natural person shareholder and the seal affixed by the institutional shareholder).Case 4:一段漢語卻弄成了一句英文膏执。第九條 首次股東會會議由出資最多的股東召集和主持,依照公司法規(guī)定行使職權(quán)露久。Article 9: The first meeting of the shareholders' committee shall be convened and presided over by the shareholder who has made the largest percentage of capital contributions and shall exercise his powers according to the provisions of “the Company Law”. Case 5: 股東會會議由董事會召集更米,董事長主持;董事長不能履行職務或者不履行職務的毫痕,由半數(shù)以上董事共同推舉一名董事主持征峦。The meeting of the shareholders’ committee shall be convened by the board of directors but be presided over by the board chairman. In the event that the board chairman is unable to perform or fails to perform his duties due to any special reason, it shall be presided over by a director jointly recommended by more than half of the directors. Case 6: 董事會不能履行或者不履行召集股東會會議職責的,由監(jiān)事召集和主持消请; 監(jiān)事不召集和主持的栏笆,代表十分之一以上表決權(quán)的股東可以自行召集和主持。If the board of directors is unable or does not perform its duties in convening and presiding over the meeting of the shareholders’ committee, the meetings thereof shall be convened and presided over by a supervisor. If the supervisor is unable or does not perform his or her duties in convening and presiding over the meeting thereof, such a meeting shall be convened and presided over by a shareholder representing one-tenth (1/10) or more of the voting rights.Case 7: 漢語被動式臊泰,英語卻是主動式股東會會議由股東按照出資比例行使表決權(quán)蛉加。Shareholders shall exercise their voting rights at the meeting of shareholders' committee in proportion to their respective shares of capital contribution.>不過英語多采用被動式表述,下面就采用被動式看看如何缸逃?The voting rights shall be exercised by shareholdres at the meeting of shareholders' committee in proportion to their respective shares of capital contribution.好像這樣也行针饥!Case 8: 股東會會議作出除前款以外**事項的決議,須經(jīng)代表全體股東三分之二以上表決權(quán)的股東通過需频。Any resolution adopted by the shareholders’ committee other than contents or provisions prescribed in the proceeding Paragraph requires the approval by shareholders representing more than half of the voting rights.Case 9: 公司設董事會丁眼,其成員為三人,由股東會選舉產(chǎn)生昭殉。任期三年苞七。董事任期屆滿,可以連任挪丢。The Company shall have the board of directors, composed of three members/directors to be elected by the shareholders’ committee. Each term of office for the members/directors shall be three years, but they may continue to serve their position at the expiration of their term if they are re-elected.Case 10: 董事任期屆滿未及時改選蹂风,或者董事在任期內(nèi)辭職導致董事會成員低于法定人數(shù)的,在改選出的董事就任前乾蓬,原董事仍應當依照法律惠啄、行政法規(guī)和公司章程的規(guī)定,履行董事職務。If no reelection is timely carried out after the expiry of the term of office of the directors, or if the number of the members of the board of directors is less than the quorum due to the resignation of some directors from the board of directors prior to the expiry of their term of office, the original directors shall, before the newly elected directors assume their posts, perform the powers of the directors according to the laws, administrative regulations, as well as the company's articles of association. Case 11: 太長的句子礁阁,大家讀起來好累巧号,那就來簡單的句子。董事會決議的表決姥闭,實行一人一票丹鸿。In the voting on a resolution at the meeting of the board of directors, one (1) person shall have one (1) vote.董事會對股東會負責,行使下列職權(quán):The board of directors shall be responsible to the shareholders’ committee and exercise the following functions or authorities:Case 12: 董事會會議須由過半數(shù)董事出席方可舉行棚品。董事如不能出席董事會會議的靠欢,可以書面委托其他董事代為出席,由被委托人依法行使委托書中載明的權(quán)力铜跑。The resolution at the meeting of shareholders' committee must be adopted by shareholders representing more than a half of the voting rights. Where any director is unable to attend the meeting of the board of directors for a certain reason, he may, by issuing a written power of attorney, entrust another director to attend the meeting on his behalf, and the scope of authorization shall be stated in the power of attorney.Case 13: 董事會對所議事項作出的決定由全體董事人數(shù)二分之一以上的董事表決通過方為有效门怪,并應作為會議記錄,出席會議的董事應當在會議記錄上簽名锅纺。A resolution over any matter (proposal) under discussion at the meeting of the board of directors must be affirmatively voted by directors representing more than a half of the voting rights with the meeting minutes properly kept accordingly, which shall be signed by directors present at the meeting. Case 14: