Summary?
After Iron Man came out , Musk got more attention and enjoyed his rising profile , for it fed his ego and provided some fun . while ?puting on a good show for the public , he 'd started to get worried about his businesses ——?failure of Space 's second launch attempt and Tesla delay . As his buinesses and public persona suffered , his home life degraded as well . Musk filed for divorce which ?turned to be a disater scenario .
During a decompression tour at London , Musk met with Riley and they got married soon .?
鋼鐵俠的拍攝上映讓Musk名聲大作,他被名人的光環(huán)籠罩锯七,享受著人們的追捧链快。Musk calculated that his life had become 10 percent playboy and 90 percent engineer . 另一方面,他也面臨事業(yè)的重重壓力:Tesla遲遲沒有交貨眉尸,SpaceX發(fā)射遲遲未見域蜗。
家庭生活也出現(xiàn)了危機(jī)。Justine不愿意做Musk身邊的陪襯噪猾,she felt people treated her as " an arm ornament who couldn't possibly have anything interesting to say " rather than as and suthor and her husband's equal . Musk在家庭生活中強(qiáng)勢(shì)和心機(jī)霉祸,讓Justine傷心。在她還未做決定之時(shí)畏妖,Musk已經(jīng)主動(dòng)提出了離婚脉执。
Later that same morning I tried to make a purchase and discovered that he had cut off my credit card ,which is when i also knew that he had gone ahead and filed .
縱然Musk在前幾章中的強(qiáng)勢(shì)早已領(lǐng)略,但在婚姻家庭生活中戒劫,這樣理性冷酷的一面讓人難以接受半夷。
Musk ?had hidden many tihings from her during their marriage and ultimately treated her much like a busines adversary to be conquered during the divorce .?
離婚時(shí)像對(duì)待商場(chǎng)對(duì)手一樣,雖然這與他童年的遭遇有關(guān)迅细。但是未免讓人覺得這樣的男人對(duì)自己曾經(jīng)深愛的女人也是鐵石心腸啊巫橄。還在離婚期間,散心之旅中遇到Riley茵典,并很快與她結(jié)婚湘换,要不得不佩服Musk生活中始終向前看的理性。
Elon is hard-core . He grew up in a tough culture and tough circumstances . He had to become very tough to not only thrive but to conquer the world .
字詞:
1?统阿、 我們的婚姻開始出現(xiàn)裂痕彩倚,我們的關(guān)系變得岌岌可危。
Our marriage was having real issues. It was on the rocks.
? on the rocks=in trouble
? 2扶平、當(dāng) Justine 在餐桌上表達(dá)自己的政治觀點(diǎn)時(shí)帆离,卻被其中一位男士嘲諷太固執(zhí)己見。
When Justine let out her political views, one of the men at the table made a crack about her being so opinionated.
? let out -- 說出结澄,表達(dá)哥谷,reveal a piece of information岸夯;? crack --? a joke or rude remark玩笑話(口語);? opinionated -- 固執(zhí)己見的(貶義)
? 3们妥、Musk 和 Riley 交談得越多猜扮,Lee 在旁邊越是不斷撮合。
The more Musk and Riley talked, the more Lee egged them on.
? egg (someone) on -- 慫恿监婶,撮合旅赢;
關(guān)系廣的 ?well-connected Lee?
zip around 快速移動(dòng)
fiddle with an assorment of machines 擺弄
have parallels to 有相似之處
take up =praise