Penny過來說今年感恩節(jié)不回家了吹榴,邀請(qǐng)大家去她那兒過節(jié)。Raj突然沮喪地躲起來赌朋,原來他的研究半年前就沒成果,擔(dān)心學(xué)校不續(xù)聘篇裁,簽證續(xù)不了就得打道回府了沛慢。
Howard聽說某團(tuán)隊(duì)在招人的消息趕緊告知Raj,Raj過去面試本來挺好达布,可是來了個(gè)女博士团甲,他就說不出話,只好靠喝酒黍聂,可是喝多了又說錯(cuò)話躺苦,成了騷擾身腻,面試泡湯了……
還好Sheldon以救世主的姿態(tài),用自己獲得的多余資金給了Raj一個(gè)offer匹厘,讓Raj與自己共事嘀趟。Raj別無選擇只好忍辱負(fù)重地同意了。兩人在辦公室通宵夜戰(zhàn)愈诚,爭(zhēng)執(zhí)不下她按,鬧到翻臉,后來Sheldon意識(shí)到自己的錯(cuò)誤又去找Raj和好炕柔。
Howard這邊沒了Raj百無聊賴酌泰,只好死乞白賴地逗留在Leonard和Penny那里做燈泡。
This movie baffles me every time we watch it.?每次看這部電影?我都很困惑
How hard is that??這能有多難
But this year they're calling it off.?但今年取消了
So, what's going on with Raj??Raj怎么了
He has no problem with my mother's tur-briska-fill.?他對(duì)我媽的雞胸魚沒有意見
Hard to believe, but go on.?真不敢相信?繼續(xù)說
Sorry, I lost my cool.?對(duì)不起?我失態(tài)了
So, what's going on??怎么回事
Okay, here's the deal.?事情是這樣的
They're going to cut me off.?他們就會(huì)裁掉我
So, wait, what have you been doing for the past six months??等等?那你過去6個(gè)月都在干嘛
How do we keep Raj in the country??怎么才能讓Raj留下來
Why doesn't he just get another job??另找一份工作不就行了
What are you asking me for??你問我有什么用
I'm a little on edge.?我有點(diǎn)激動(dòng)了
What are you waiting for? Call him and set up an interview.?那你還在等什么?打電話預(yù)約面試啊
But I just couldn't pass up the opportunity.?但我卻不能放棄這個(gè)機(jī)會(huì)
How could you not get it??你怎么可能沒得到
Tell you what, we'll Skype.?干脆這樣?我們視頻吧
I assumed as much.?我猜也是
How may I help you??能為你效勞嗎
I do, however, have a few conditions.?我接受?但有幾個(gè)條件
I?reject them all.?我統(tǒng)統(tǒng)拒絕
Then you leave me no choice.?那我就別無選擇了
I'm simply affording you the opportunity to apply for it.?我只是給你一個(gè)機(jī)會(huì)來應(yīng)征
Oh, pulling strings, are we??哇?開始套近乎了嗎
Am I interrupting??我打擾你們了嗎
What are you doing here??你在這干嘛
I get it. I'm the third wheel.?我明白了?我當(dāng)電燈泡了
Who are you to tell me about outer space??你算老幾?來跟我討論外層空間
Okay, you got me there, but you're wrong about this.?好吧?這個(gè)讓你說對(duì)了?但這邊你確實(shí)錯(cuò)了
All right, you've made your point.?好吧?你說得很清楚了