清晨八點半,我和一個建筑工人在花園站著娜睛,他叫約翰尼,臉頰有兩大塊紅團晶默,舉止粗魯讓人錯以為他討厭我一樣。另一名建筑工人埃迪航攒,斜挨著電鉆,他們都沒人說話趴梢,只是看我漠畜。約翰尼瞥了一眼街對面的你币他,你坐在椅子上睡著了,雙腳還不忘搭在桌上憔狞,接著他又收回視線看我蝴悉。
“那你到底想讓我們怎么做?干等著瘾敢?一直到他睡醒拍冠?”
“不用!我——”
“好簇抵!你說的哈庆杜!”
的確是我說的。
“我不是那個意思碟摆,” 我急忙否認晃财。“八點半太早了典蜕,現(xiàn)在就開工會鬧出很多噪音的断盛!” 我以為工人開始干活起碼也要九點吧。
他四處看了看愉舔,“這個點兒別人都已經(jīng)開始上班了钢猛。”
“這條街上不會轩缤,” 我跟著說命迈,“這條街上根本沒人上班〉浞睿” 以后也不會有人上班的躺翻。
不常說這話,不過大家不上班倒是真的卫玖。
他盯著我公你,一臉糊涂,然后回到那個叫埃迪的人身邊假瞬,好像我瘋了似的陕靠。
”你看,親愛的脱茉,你說要我們立馬動手把這事干了剪芥,我說兩天給你干完,完了我還要忙下一家的活兒琴许。那你到底是干還是——”
“好吧税肪,好吧,開始干吧∫嫘郑”
“那我六點的時候再回來看看锻梳。”
“你去哪兒净捅?”
“另一個工地耙煽荨!這有埃迪呢蛔六!”
埃迪一句話沒說荆永,戴上耳機,他看起來也就十七八的樣子国章。我匆忙進了屋具钥,又站在客廳窗戶邊觀察你。你兩個腿仍搭在桌子上捉腥,頭向后仰著氓拼,酩酊大醉后沉沉地睡著,身上胡亂蓋著一條毯子抵碟。我很八卦地猜是你太太幫你蓋的毯子桃漾,還是半夜醒來覺得冷你從車里拿的毯子?有點常識你應(yīng)該回車里然后把暖風(fēng)打開啊拟逮,不過我知道撬统,你不是那種愿意跟著感覺走的人。
這個早晨貌似平靜要結(jié)束了敦迄。你大喇喇睡在被你折騰的慘不忍睹的花園里恋追,來往的每個人都能看到亂七八糟擺放的戶外餐桌椅。這個時間在平時你家應(yīng)該是很忙碌罚屋,孩子們要去上學(xué)苦囱,你太太忙前忙后打發(fā)他們走后要去忙自己的事情∑⒚停可是今天很安靜撕彤,屋里沒有一點人氣兒,窗簾還像昨天早晨那樣拉開著猛拴,你太太的車不在羹铅,被你昨晚扔掉的遮陽傘還在樹底下,根本看不出來你家里有別人愉昆。
突然职员,電鋸聲刺耳地響起來,我在屋里覺得聲音就像從耳邊傳來一樣跛溉,心臟也快被震出來了焊切,我開始后悔應(yīng)該之前給鄰居們提早打個招呼扮授,告訴他們我這幾天想把花園鋪的好好的鵝卵石給敲掉,我覺得換作他們也會這樣有禮貌吧蛛蒙。
你驀地從椅子跳起來糙箍,腿腳四處亂舞,四處尋找好似什么要襲擊你牵祟。你好一陣兒才定下神來知道自己在哪,發(fā)生什么事情了抖格,你昨晚干嘛了诺苹。很快你認定是我花園里的工人,立刻你朝著我家沖將過來雹拄∈毡迹看到這一幕不知道為什么我的心開始“咚咚咚”的猛跳,我們以前從來沒有搭過話滓玖,就連照面的時候都沒有說過“你好”或者點頭致意坪哄。在新年夜里看到我站在窗戶邊偷窺你之前,你甚至都沒意識到我的存在势篡,我對你亦如此翩肌。你永遠無法理解,一個母親禁悠,一個垂死的母親念祭,要永遠離開自己有唐氏癥的孩子讓她一個人孤零零留在這個世界上,母親那蝕骨的痛碍侦!十七年前的那個夜晚又來了粱坤,我回想你和節(jié)目里那些瘋子說的那些狗屁理論我恨你恨極了你……
這一刻,你已經(jīng)站在了我的花園里瓷产,我全副武裝準備好迎戰(zhàn)站玄。
你沖著埃迪嚷嚷,埃迪頭上戴著耳機濒旦,還有噪音背景株旷,他根本不可能聽見你在說什么,只能看見一個男人站在面前疤估,嘴一張一合灾常,氣急敗壞地說著話,一只手插在后兜铃拇,另一只手指著我家钞瀑,似乎在示意要聽他講。
埃迪沒理你慷荔,繼續(xù)用電鉆刨我那昂貴的鵝卵石地面雕什。
我走過客廳,又上前幾步走到了玄關(guān),等著你壓門鈴贷岸。門鈴剛響我就跳開了壹士,只響了一聲,沒有想象中的沒禮貌偿警,就只按了一下門鈴躏救,根本沒有你平時對你太太的那個樣子。
我打開門螟蒸,有生以來第一次和你面對面盒使。這是為了姐姐,希瑟七嫌,這是為你少办,這是為了媽媽,這是為了生活的不公——她為命運所迫不得不離開她最放不下的女兒诵原。我一遍遍在心里吶喊英妓,拳頭松開又握緊,又松開又握緊绍赛。馬修蔓纠,我等著你來尋戰(zhàn)!
“怎么了惹资?” 我單刀直入贺纲,很有挑釁的意味。
你似乎被我的態(tài)度嚇住了褪测。
“早上好猴誊!” 你說,故作一幅高姿態(tài)侮措,是不是想告訴我好戲馬上開演了懈叹?
你仍然保持很好的教養(yǎng),“我是馬修分扎,就住在馬路對面澄成。” 你一邊說著一邊伸出手畏吓。
這個時刻我充滿了掙扎墨状,你的手懸在半空,一臉的胡子碴菲饼,充血的眼睛肾砂,渾身散著一股酒味,最不喜歡你的嘴宏悦,因為最不喜歡從你嘴里說出的話镐确。我不是一個沒禮貌的人包吝,可是,我收回手源葫,插在了牛仔褲的后兜诗越。我的心瘋狂直跳,為你息堂,希瑟嚷狞,為你,媽媽储矩。
你看著我感耙,一臉疑惑,隨后訕訕地把手縮回你的外套口袋里持隧。
“不好意思我有點懵,現(xiàn)在才八點半你就開始挖地面逃片,應(yīng)該提前通知一下鄰居吧屡拨?要是缺個汽油什么的,說不定我們還可以一起分擔(dān)褥实⊙嚼牵”
我能看出來你還在宿醉中,雖然你的腳站在地上還蠻穩(wěn)的损离,可是你左右搖晃的身體有點像在跳邁克.杰克遜的傾斜舞步哥艇。
“如果打擾到你,你可以這幾天在后院搭個賬篷野營捌臁貌踏!”
你看了我一眼就像我是一個張牙舞爪舉止瘋癲的潑婦,掉頭走了窟勃。
有太多事情我想說出來祖乳,有太多方法可以學(xué)你當初聊唐氏癥那樣把我對你的失望說出來”酰可以是一封信眷昆,或者一次咖啡邀請,總之汁咏,是成人之間的一種談話亚斋。然而,在我們第一次見面的時候攘滩,我說了剛才那番話帅刊。
我立刻就后悔了,不是因為我傷害你轰驳,是因為我覺得自己浪費了一個好機會厚掷,沒有在正確的時間做正確的事弟灼。我忽然想到也許你根本就不記得那次唐氏綜合征的節(jié)目,你做了這么多次節(jié)目冒黑,你早忘記了田绑。我只不過是一個招人反感不懂禮貌的鄰居沒有提前通知你重建花園罷了。
我注視著你穿過馬路回家抡爹,埃迪還在繼續(xù)用電鉆刨著地面惹怒全世界掩驱,噪音快要把我吞噬了。你在房子周圍來回轉(zhuǎn)圈冬竟,瞪著窗戶欧穴,似乎在想什么辦法才能進到屋里。你步履蹣跚泵殴,顯然還有些醉意涮帘,你徑直走到桌子旁,我以為你要坐下來笑诅,誰知你竟是操起一把椅子直奔大門而去调缨。
你緊緊握住椅子,用全身的力氣砸向你大門旁邊的窗戶吆你,一下弦叶,兩下,三下妇多,玻璃被砸個粉碎伤哺。在電鉆噪音的掩蓋下,沒有人聽到砸玻璃的聲音者祖。你側(cè)了側(cè)身子想鉆進去立莉,蓋房子的時候為了安全起見建的窗戶窄而結(jié)實,這讓你想爬進屋很困難咸包,好在最后你終于進去了桃序。
盡管我了解整個事情的來龍去脈,理解你做的這一切烂瘫,你仍然讓我覺得你不理性媒熊。
上一章:愛爾蘭小說翻譯原創(chuàng)——《那年遇見你》第5章(3)
下一章:愛爾蘭小說翻譯原創(chuàng)——《那年遇見你》第7章(1)
目錄鏈接:愛爾蘭小說翻譯原創(chuàng)——《那年遇見你》文集