英語學了這么多年厚棵,你的口語怎么樣? 試想一下烤宙,流落美國街頭,你是否能順利地與老外溝通?Chinglish脫口而出婿崭,外國友人怎能理解中式思維拨拓。一起來了解一下各種誤區(qū),改變自己的英語學習態(tài)度和方式氓栈。
首先渣磷,中國人學習英語具有以下幾個誤區(qū):
1、看重應試教育考試授瘦,卻很少用英文!
大部分人知道英文好會很吃香醋界,但很多只是為了考證、考試提完、過級形纺,忽略了學英文的真正意義。
所以徒欣,我們學了英文這么久了逐样,我們看過多少本英文原版的小說,看過多少英文原版的暢銷書了?即使這些都沒有帚称,我們又讀了多少網(wǎng)絡(luò)上的BBC, CNN, Guardian了?又用英文了解了多少在中文的世界中了解不到的世界了?還是我們在為了用英文而用英文了呢?
2官研、陷入單詞背誦的誤區(qū)。
很多人覺得闯睹,想把英語學的好戏羽,單詞一個不能少。一個個的是死背單詞楼吃。知道的單詞多了當然會是好事始花⊥叮可是除了考試以外,或是在寫作閱讀以外酷宵,在我們中國式的啞巴英語上亥贸,我們?nèi)鄙偈窃~匯量么?根據(jù) English Vocabulary in Use (upper-intermediate, p. 4),以英語為母語的人在平時說話中用的詞匯量不會超過 5000 個浇垦。而在書面英語中占45%的詞匯量也只有50個單詞炕置。而這樣的一個詞匯量,似乎是高考英文考試的單詞量吧?所以男韧,想說好英語并沒有那么難朴摊,問題就是如何把那些基本單詞運用熟練〈寺牵可又有多少人看的起那些貌似簡單的單詞了?
3甚纲、語法,只是規(guī)律朦前,而不是框架介杆。
如果有外國人問我們中文語法的時候,除了那些語言學家之外韭寸,我覺得沒有人能解釋多少春哨。語法是規(guī)律,是總結(jié)恩伺,是經(jīng)驗悲靴。在中文上,我們只知道這樣說對莫其,不知道為什么這樣說對。
英語也是一樣耸三,一定量的語法可以幫助我們這些沒有任何英文語言背景的人了解另外一種語言乱陡。但是沒有一定量的運用,語法只能稱為一個個死死板板的框架仪壮。
4憨颠、太多借口說自己沒有語言環(huán)境。
雖然我們在學英文的時候沒有英文的環(huán)境积锅,我們不得不反問自己爽彤,周圍的書店逛了么?原版書籍買過么?網(wǎng)絡(luò)上英文的網(wǎng)站又讀過么?另外,近年更是出現(xiàn)了專門幫英語學習者方便找外教的手機app缚陷,比如口語俠适篙、hellokid等。話說箫爷,這些資源你都用過嗎嚷节?其實這些真實的語言環(huán)境是唾手可得聂儒。
5、花了太多冤枉錢浪費在英語學習上硫痰。
很多人在學英文上不惜花重金買各種各樣的資料衩婚,報各種各樣的班級。我們想的或許是買的越多學英文學的越好效斑。不過自己如果不主動學習非春,不主動練習用英文的話,這些資源只是給那些靠英文或賣英文書吃飯的人投資缓屠,而失去了給自己英文投資的任何意義奇昙。