作者:泰戈?duì)?br>
譯文:真念一思
配樂(lè):蓮花(作曲:信行撩轰,中國(guó)原創(chuàng)音樂(lè))
On the day when the lotus bloomed,
alas, my mind was straying, and I knew it not.
蓮花盛開(kāi)的那天
唉胯甩,我心不在焉
卻渾然不知
My basket was empty and the flower remained unheeded.
我的花籃里空空如也
卻依然對(duì)這花視而不見(jiàn)
Only now and again a sadness fell upon me,
and I started up from my dream
and felt a sweet trace of a strange fragrance in the south wind.
只是不時(shí)有一種憂(yōu)傷襲來(lái)
我從夢(mèng)中驚起
感覺(jué)南風(fēng)里有一縷
奇香的芳蹤
That vague sweetness made my heart ache with longing
and it seemed to me that is was the eager breath of the summer seeking for its completion.
那淡淡的芳香
讓我的心因渴望而疼痛
對(duì)我來(lái)說(shuō)
那就像夏天熱烈的氣息
在尋求它的圓滿(mǎn)
I knew not then that it was so near,
that it was mine,
and that this perfect sweetness had blossomed
in the depth of my own heart.
那時(shí)我并不知道
它竟離我那么近
它是我的
這完美的芬芳
早已在我內(nèi)心深處
綻放……
歡迎關(guān)注專(zhuān)題:名詩(shī)我譯
? (不斷更新中),敬請(qǐng)賜教堪嫂!
(圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)偎箫,向原作者致敬、致謝=源)
配詩(shī):蠻力
朦朧中聞到了芳香
在夢(mèng)里陶醉了心房
不愿醒來(lái)又一再醒來(lái)
感受著子夜的冰涼
? ? (感謝蠻力配詩(shī)鼓勵(lì)支持Q桶臁)
雅和:廬陽(yáng)第一怪
感受子夜冰涼,
蠻弟水畔建房恶复。
差一個(gè)新娘怜森,
眼隨鵲鳥(niǎo)飛翔。
長(zhǎng)望谤牡,
長(zhǎng)望副硅,
口水涌起巨浪。
? ———\一絲怪念組合????
(感謝廬陽(yáng)第一怪配詩(shī)鼓勵(lì)支持3嵊)
配詩(shī):繆斯之子
手提空著的花籃
看盛開(kāi)的蓮花 你不屑心上
一股哀傷從夢(mèng)中驚起
你卻感覺(jué)南風(fēng)里有一縷
奇香的芳蹤
朦朧中的芳香
疼痛的渴望
就像夏天熱烈的氣息
在尋找它的圓滿(mǎn)
那時(shí)我竟然不知
那完美的芬芳
已悄然地在我心的深處綻放……
(感謝繆斯之子配詩(shī)鼓勵(lì)支持?制!)