無標題文章網易《陰陽師》上架steam 欠海外玩家的英文版本終于補上了

steam是全球最大的游戲平臺,占據著PC端70%的市場份額槽地,在《絕地求生》成為國區(qū)爆款游戲之后迁沫,steam在中國近乎人盡皆知。steam以玩家數量龐大捌蚊,發(fā)行門檻低等特色集畅,備受游戲廠商青睞。

網易也曾于2017年6月27日將端游《龍魂時刻》上架至steam缅糟,不過反響不佳挺智,收獲到的1271篇測評中,僅35%為好評窗宦,過去30天的87篇測評中僅有57%的為好評赦颇。

《陰陽師》悄然上架steam

而昨日(14日)網易又有一款“端游”《陰陽師》(《Onmyoji》)將于2018年上架steam,目前預告頁面已經公開赴涵,搶先體驗版有兩個收費標準:4.99美元和19.99美元媒怯,體驗時間約為2個月。

從預告頁面獲知:steam版的《陰陽師》鎖區(qū)髓窜,玩家需要科學方式才能打開扇苞,并且不支持中文鳖敷。

steam版的《陰陽師》配置要求此前官網公布的電腦桌面版配置一樣程拭,所以游戲畫面不會有太大差別。

為何不同步推中文版

在今年2月23日登陸日本后屋吨,《陰陽師》(手游)就打響了全球化的第一槍至扰,唯美畫面资锰、舞臺劇幕呈現的游戲劇情、生動飽滿的人物形象直秆,吸引了無數玩家,登頂多國應用市場:

*上圖僅為部分地區(qū)的最高暢銷榜排名

但是讓很多海外玩家扎心的是瑰剃,游戲上架大半年僅僅推出了中文晌姚、日文版本歇竟,英文版至今尚未推出:

這次steam上推出的英文版本將會同步至海外手機端宝磨,海外玩家也可以無障礙進行游戲盅安。國內中文桌面版早已在官網推出,并且下載免費宽堆,如果steam版再同步推出中文畜隶,可能會遭到玩家惡評,所以才會出此下策籽慢。

auv共享游戲提示:網易旗下的《荒野行動》海外版本也情況與之相同箱亿,玩家關注度很高,但在最初登陸海外市場版本中髓帽,游戲內幾乎只有中文脑豹,不過不同的是,《荒野行動》游戲內需要外文化的文本較少必盖,而《陰陽師》的文本就明顯比較多,工程量大歌粥,所以推出時間自然會滯后。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末土居,一起剝皮案震驚了整個濱河市突勇,隨后出現的幾起案子甲馋,更是在濱河造成了極大的恐慌迄损,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,490評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件痊远,死亡現場離奇詭異氏捞,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機逞姿,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,581評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門滞造,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來栋烤,“玉大人,你說我怎么就攤上這事买窟。” “怎么了蔑祟?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,830評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵疆虚,是天一觀的道長。 經常有香客問我罢屈,道長篇亭,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,957評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任曼月,我火速辦了婚禮柔昼,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘聪姿。我一直安慰自己乙嘀,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,974評論 6 393
  • 文/花漫 我一把揭開白布盟榴。 她就那樣靜靜地躺著婴噩,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪顶籽。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上银觅,一...
    開封第一講書人閱讀 51,754評論 1 307
  • 那天,我揣著相機與錄音镊绪,去河邊找鬼洒忧。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛榄鉴,可吹牛的內容都是我干的履磨。 我是一名探鬼主播剃诅,決...
    沈念sama閱讀 40,464評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼矛辕,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了聊品?” 一聲冷哼從身側響起几苍,我...
    開封第一講書人閱讀 39,357評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤擦剑,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎芥颈,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體爬坑,經...
    沈念sama閱讀 45,847評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡盾计,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,995評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了族铆。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片哭尝。...
    茶點故事閱讀 40,137評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖逝淹,靈堂內的尸體忽然破棺而出桶唐,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤尤泽,帶...
    沈念sama閱讀 35,819評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站醉蚁,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏网棍。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,482評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一氏身、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望蛋欣。 院中可真熱鬧,春花似錦陷虎、人聲如沸杠袱。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,023評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽纹蝴。三九已至,卻和暖如春塘安,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背兼犯。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,149評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工免都, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人绕娘。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,409評論 3 373
  • 正文 我出身青樓险领,卻偏偏與公主長得像秒紧,于是被迫代替她去往敵國和親挨下。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,086評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容