Scrutiny
英? ['skru?t?n?] 美? ['skrut?ni]
n. 詳細審查疚宇;監(jiān)視扒最;細看告嘲;選票復查
按照讀者的建議错维,從這期開始加上英語釋義。Scrutiny is critical observation or examination. 所以各種評審程序橄唬,檢查程序就被稱為scrutiny program赋焕。它在拼寫上和security的接近也可以幫助你記憶。
His private life is under scrutiny of paparazzo.
他的私生活正被狗仔隊的嚴密跟蹤仰楚。
"These are real people, not actors. Please keep that in mind when you comment. They don't deserve negative scrutiny. Thank you."
以上這段文字你猜測來自哪里呢隆判?這是一段Youtube視頻發(fā)布者的聲明,勸誡觀看者不要留下負面評論僧界,以免傷害他人侨嘀。在中國,我們稱之為網絡暴力捂襟。
其實不僅在社交網絡上咬腕,日常生活中我們都應該竭力地避免對他人無意義的scrutiny。因為這樣的行為并非客觀的監(jiān)察葬荷,而是刻意試圖找出他人的問題涨共,能夠成為談資和笑料的地方,就和針對明星的狗仔隊一樣宠漩。即使是伴侶之間举反,相互嚴密的盤查也是親密關系的殺手,美國女星Rosanna Arquette說:
It's so hard to have relationships when there is so much scrutiny.
一般性的monitoring并不能等同于scrutiny扒吁。在世界上火鼻,合理存在的scrutiny有這些:
羅馬教皇的選舉(其中有個流程就叫Scrutiny)
民主國家總統(tǒng)和議員的選舉(會被各級媒體苛刻地跟蹤)
陪審團對死刑的定罪(你看過《十二怒漢》嗎?)
科研成果的確認和發(fā)表
我們經常會有這樣的疑問】鳎科學家說全球正在變暖融撞,注射疫苗是安全的迷郑,我們憑什么相信登失?科學史專家Naomi Oreskes的TED演講Why we should trust scientists 用清晰的邏輯說明了科研方法的歷史和類別,以及科學社群是怎樣用嚴密審查的懷疑機制來反復驗證和確認,從而得到intractable conclusion支鸡。這是科學愛好者不可錯過的一段經典演講內容。
每天更新一篇文章趁窃,記住和深度理解一個單詞牧挣,英語上一個新臺階,從此輕松啃下英文原著醒陆。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內及時推送瀑构,進一步就單詞互動鞏固。2)在群內和任向暉的真人對話刨摩。3)年底匯編電子書寺晌。4)簡書和任向暉不定時獎勵的學習紅包。
加入《那些永遠記不住的單詞》簡書年度英語學習特別計劃的VIP群請點擊此處澡刹。