讀后感:前幾日同學聚會搅幅,說起初中時期,每人的起跑線相同惨篱。一晃已經(jīng)來到近五張的年齡盏筐,卻發(fā)展人的際遇與現(xiàn)狀大不同,肯定地說砸讳,現(xiàn)在這種人生是之前沒有想到的琢融。
今天這位詩人,與王昌齡是好友簿寂,大家都是在唐玄宗開元十五年(727)同科進士及第的宦友和好友漾抬。但在出仕后的經(jīng)歷和歸宿卻不大相同。詳見【品讀】常遂。
【宿王昌齡隱居】
清溪深不測纳令, 隱處惟孤云。
松際露微月克胳,清光猶為君平绩。
茅亭宿花影,藥院滋苔紋漠另。
余亦謝時去捏雌,西山鸞鶴群。
【意譯】
清溪之水深不可測笆搓,詩人隱居之處性湿,只見一朵孤獨的云兒在漂浮纬傲。松樹梢上露出初升的月亮,清澈的月光似乎為了你而流瀉肤频。茅亭中的花影仿佛睡意正濃叹括,種滿芍藥花的庭院滋生著斑斑青苔。我也想與世人作別宵荒,去西山和那悠閑的青鸞白鶴相伴汁雷。
【品讀】
這首詩作于石門山(在今安徽含山境內(nèi))。
常建和王昌齡是唐玄宗開元十五年(727)同科進士及第的宦友和好友骇扇。但在出仕后的經(jīng)歷和歸宿卻不大相同摔竿。
常建“淪于一尉”面粮,只做過盱眙(今屬江蘇)縣尉少孝,此后便辭官歸隱于武昌樊山,即西山熬苍。王昌齡雖然仕途坎坷稍走,卻并未退隱。
此詩即作于常建辭官歸隱途經(jīng)王昌齡入仕前的居所柴底。王昌齡及第時大約已有三十七歲婿脸,此前,他曾隱居石門山柄驻,山在今安徽省含山縣境內(nèi)狐树,即詩中所說“清溪”所在。常建任職的盱眙鸿脓,與石門山分處淮河南北抑钟。常建辭官西返武昌樊山,大概渡淮繞道不遠野哭,就近到石門山一游在塔,并在王昌齡隱居處住了一夜。他夜宿故人舊時隱居之處拨黔,觸景生情蛔溃,遂作此篇。