--文言:朕居甲辰年柒月拾貳日弛秋,被放逐至圜土內,群盜者肆佰余人俐载,逃犯者壹佰余人蟹略,又居柒月廿染回鑾,經歷拾肆日遏佣,龍顏盡損挖炬,龍體違和,此拾肆日朕御膳共五百余兩状婶,于染月廿玖日再入圜土意敛,朕卯時洗龍溝馅巷,辰時至已時與午時至未時習之。至子時入睡草姻,因且夜因還學令杈,終捌月初伍出圜土,靜養(yǎng)壹日碴倾,龍顏未慷。庠校圜土掉丽,善哉跌榔!善哉!? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ---望之
譯文:我位于八月十四日捶障,被放逐到學校監(jiān)獄里僧须,(圜土:即校園監(jiān)獄)住宿生(盜群者:即住舍生)四百多人,走讀生(逃犯:即走讀生)一百多人项炼,經歷十四日担平,容貌變得很差骑丸,身體不是很違和排霉,在這十四日挑围,共計消耗我五百多元警没,又在八月一日重新進入監(jiān)獄头镊,我早晨起來洗漱胜蛉,上午跟下午學習知識闽晦,因為晚上需要自習至午時(即十一點)凌晨才入睡匪蟀,終于在九月七日回到家中湃窍,清靜的休養(yǎng)一日闻蛀,容貌并未回復。校園監(jiān)獄您市,好啊觉痛,甚好。