[譯]韓江 《輪椅之舞》


輪椅之舞

【韓】韓江? 陳子弘 譯

淚水
已成了習慣录语。
但那
不會吞噬我产弹。

噩夢也
已成了習慣寒屯。
即使難眠一夜,
燃盡全身血脈潘明,
亦不能把我焚滅。

看秕噪,我正起舞钳降。
在熊熊燃燒的輪椅上,
我搖擺著我的肩膀腌巾。
好吧遂填,非常昂揚铲觉。

我沒有魔力,
沒有秘法吓坚。
只不過撵幽,沒有什么
可以徹底擊垮我。

沒地獄礁击,
無詛咒盐杂,
也沒有墳墓,
更沒有卑鄙骯臟的
雹子哆窿,或雪丸
像鋒刃一樣
能作踐我最后一絲命線链烈。

看吧,
我放歌挚躯。
好吧强衡,輪椅
如烈焰噴發(fā),
輪椅之舞秧均。


英文原文

Wheelchair Dance

by Han Kang

Tears
have become a habit now.
But that
has not swallowed me up.

Nightmares also
have become a habit now.
Even a sleepless night burning up
all the blood vessels in my body
cannot devour me completely.

Look. I'm dancing.
On a blazing wheelchair
I'm shaking my shoulders.
Oh, intensely.

I have no magic,
no secret methods.
It's merely that nothing
can completely demolish me.

No hell,
no curse
and tomb,
nor that dirtily icy
hail, or hailstones
like knife-blades
can crush the last of me.

Look,
I'm singing.
Oh, wheelchair
intensely belching flames,
wheelchair dance.

English translated by Brother Anthony
and Eun-Gwi Chung

附注:參考了韓文版韓江詩集《把晚餐放進抽屜》

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末食侮,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子目胡,更是在濱河造成了極大的恐慌锯七,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,723評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件誉己,死亡現(xiàn)場離奇詭異眉尸,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機巨双,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,485評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門噪猾,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人筑累,你說我怎么就攤上這事袱蜡。” “怎么了慢宗?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,998評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵坪蚁,是天一觀的道長。 經常有香客問我镜沽,道長敏晤,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,323評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任缅茉,我火速辦了婚禮嘴脾,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘蔬墩。我一直安慰自己译打,他們只是感情好耗拓,可當我...
    茶點故事閱讀 64,355評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著扶平,像睡著了一般帆离。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上结澄,一...
    開封第一講書人閱讀 49,079評論 1 285
  • 那天哥谷,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼麻献。 笑死们妥,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的勉吻。 我是一名探鬼主播监婶,決...
    沈念sama閱讀 38,389評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼齿桃!你這毒婦竟也來了惑惶?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,019評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤短纵,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎带污,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體香到,經...
    沈念sama閱讀 43,519評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡鱼冀,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,971評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了悠就。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片千绪。...
    茶點故事閱讀 38,100評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖梗脾,靈堂內的尸體忽然破棺而出荸型,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤炸茧,帶...
    沈念sama閱讀 33,738評論 4 324
  • 正文 年R本政府宣布帆疟,位于F島的核電站,受9級特大地震影響宇立,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜自赔,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,293評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一妈嘹、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧绍妨,春花似錦润脸、人聲如沸柬脸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,289評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽倒堕。三九已至,卻和暖如春爆价,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間垦巴,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,517評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工铭段, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留骤宣,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,547評論 2 354
  • 正文 我出身青樓序愚,卻偏偏與公主長得像憔披,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子爸吮,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,834評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內容