? ? ? ? ? ? ? ? ? 渡漢江
? ? ? ? ? ? ? ? ? 宋之問
? ? ? ? ? ? ? 嶺外音書斷胚嘲,
? ? ? ? ? ? ? 經(jīng)冬復(fù)歷春。
? ? ? ? ? ? ? 近鄉(xiāng)情更怯洛二,
? ? ? ? ? ? ? 不敢問來人 馋劈。
注釋:
來人:指從家鄉(xiāng)來的人。
漢江:漢水晾嘶。長江最大支流妓雾,源出陜西,經(jīng)湖北流入長江垒迂。
嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區(qū)械姻,通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地娇斑。
詩人簡介:
? ? 宋之問策添。上元二年(675)進士及第,歷任洛州(今河南洛陽東北)參軍毫缆、尚書監(jiān)丞唯竹、司禮主簿等職,唐中宗執(zhí)政后苦丁,因他攀附張易之浸颓,被貶為瀧州(今廣東羅定縣)參軍,后又任鴻臚主簿旺拉、考功員外郎产上,后被太平公主誣蔑,于景龍三年(709)被貶為越州(今浙江紹興市)長史蛾狗。景云元年(710)晋涣,他又被流放欽州(今廣西欽州市東北)。先天元年(712)沉桌,宋之問被唐玄宗賜死谢鹊。
譯文
流放嶺南與親人斷絕了音信算吩,熬過了冬天又經(jīng)歷一個新春。
越走近故鄉(xiāng)心里就越是膽怯佃扼,不敢打聽從家那邊過來的人偎巢。
解析:
“嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春兼耀⊙怪纾”這兩句主要追憶了他被貶嶺南蠻荒之地,和家人斷絕聯(lián)系瘤运,經(jīng)冬歷春已經(jīng)很長時間了窍霞。
“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人尽超」俸常”這兩句寫的是離家鄉(xiāng)越來越近時,如果按常規(guī)來說似谁,離家鄉(xiāng)越來越近了,看到從家鄉(xiāng)過來的人應(yīng)該是很想知道家鄉(xiāng)里的事情掠哥,而急著去問才對巩踏。但是,詩人離家鄉(xiāng)越近內(nèi)心越膽怯续搀,反倒害怕打聽家鄉(xiāng)的消息了塞琼。
自我感想:
家,永遠都是我們避風的場所禁舷,無論出于什么原因而遠離家彪杉,最終都要回到這個家中這個。因為在這個加急有你最愛的人牵咙,有你才有家派近,有你家才有溫暖。希望你早點回家洁桌。