[譯]安·勞特巴赫 《普緒克之夢(mèng)》

ANN LAUTERBACH


普緒克之夢(mèng)

安·勞特巴赫? ? ? 陳子弘? 譯


如果夢(mèng)也能夠夢(mèng)膨俐,也就超越了那些已從
禮儀中拯救的風(fēng)景抵窒,以及那些
蜷縮在屋檐下的背德啞女萨咕,
她們?cè)跁?shū)籍堆疊的地方
刨取丑孩,祈望覓到的不是事件是回應(yīng)
如果夢(mèng)也能夠夢(mèng)冀宴,不被陰暗密室束縛
而從她要去看落葉的橋上
看去,那棵樹(shù)可以說(shuō)有
多么蠢温学,巨大而沒(méi)有根基
(黃蜂就是殘酷的例子略贮,
盡管其毒刺不是),腐朽
現(xiàn)在蔓延至花園枫浙,它纏繞著
雜草和一切攪擾者的床褥刨肃;
隨后是房屋紛紛倒塌,消失于視野
于是她必須箩帚,也有你,必須觀察
并非本相只是影相黄痪,它將無(wú)處
安放紧帕,也不會(huì)相似,而只會(huì)在別處
茍延殘喘桅打,在那里一個(gè)有翅膀的男孩
從各處遙觸她的耳朵
如同傍晚環(huán)繞在她腰間
因此每個(gè)夢(mèng)中都藏有另一個(gè)是嗜,相隔遙遠(yuǎn)
又可笑而且是他與她四唇相接的異構(gòu)。


譯注:
1. 普緒克(Psyche)源自古希臘語(yǔ),意為“靈魂”或“精神”挺尾,在希臘羅馬神話中指靈魂女神鹅搪。她與小愛(ài)神丘比特的浪漫愛(ài)情故事是西方藝術(shù)久經(jīng)不衰的題材。
2.背德啞女(mute Illicit girls)illicit意為不合法遭铺、不道德等意思丽柿,一般用來(lái)指私生女。
3. 陰暗地下室(damp crypt)魂挂,crypt一般特指教堂地下用于安葬逝者的地下室甫题,或密室。
4. 多么蠢(原文standing on its head涂召,系慣用語(yǔ))稍稍正式地表達(dá)坠非,為了告訴別人他們打算做什么是愚蠢的(如果出了差錯(cuò),他們必須接受責(zé)備或承擔(dān)責(zé)任)果正。

詩(shī)人簡(jiǎn)介:安·勞特巴赫( Ann Lauterbach, 1942-? ) 出生并在紐約長(zhǎng)大炎码,1967 年到 1974 年盟迟,她一直住在倫敦,在泰晤士和哈德遜出版社擔(dān)任編輯潦闲《佑回到紐約后,她曾擔(dān)任 Max Protetch 畫(huà)廊的總監(jiān)矫钓,撰寫(xiě)藝術(shù)評(píng)論要尔,并在哥倫比亞大學(xué)、布魯克林學(xué)院和愛(ài)荷華作家工作坊教授文學(xué)碩士課程新娜。她曾獲得古根海姆獎(jiǎng)學(xué)金赵辕、英格拉姆·梅里爾基金會(huì)及紐約州藝術(shù)基金資助。她已出版11部詩(shī)集及3部散文集概龄。




ANN LAUTERBACH

Psyche's Dream


If dreams could dream, beyond the canon of landscapes
Already saved from decorum, including mute
Illicit girls cowering under eaves
Where the books are stacked and which they
Pillage, hoping to find not events but response
If dreams could dream, free from the damp crypt
And from the bridge where she went
To watch the spill and the tree
Standing on its head, huge and rootless
(Of which the wasp is a cruel illustration
Although its sting is not), the decay
Now spread into the gardens, their beds
Tethered to weeds and to all other intrusions;
Then the perishing house, lost from view
So she must, and you, look out to see
Not it but an image of it, would be
Nowhere and would not resemble, but would languish
On the other side of place where the winged boy
Touches her ear far from anywhere
But gathered like evening around her waist
So that within each dream is another, remote
And mocking and a version of his mouth on her mouth.

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?from Before Recollection

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末还惠,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子私杜,更是在濱河造成了極大的恐慌蚕键,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,126評(píng)論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件衰粹,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異锣光,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)铝耻,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,254評(píng)論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)誊爹,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人瓢捉,你說(shuō)我怎么就攤上這事频丘。” “怎么了泡态?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 152,445評(píng)論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵搂漠,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我某弦,道長(zhǎng)桐汤,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 55,185評(píng)論 1 278
  • 正文 為了忘掉前任刀崖,我火速辦了婚禮惊科,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘亮钦。我一直安慰自己馆截,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,178評(píng)論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著蜡娶,像睡著了一般混卵。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上窖张,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 48,970評(píng)論 1 284
  • 那天幕随,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼宿接。 笑死赘淮,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的睦霎。 我是一名探鬼主播梢卸,決...
    沈念sama閱讀 38,276評(píng)論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼副女!你這毒婦竟也來(lái)了蛤高?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 36,927評(píng)論 0 259
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤碑幅,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎戴陡,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體沟涨,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,400評(píng)論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡恤批,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 35,883評(píng)論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了拷窜。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片开皿。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,997評(píng)論 1 333
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖篮昧,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情笋妥,我是刑警寧澤懊昨,帶...
    沈念sama閱讀 33,646評(píng)論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站春宣,受9級(jí)特大地震影響酵颁,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜月帝,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,213評(píng)論 3 307
  • 文/蒙蒙 一躏惋、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧嚷辅,春花似錦簿姨、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 30,204評(píng)論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)准潭。三九已至,卻和暖如春域仇,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間刑然,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,423評(píng)論 1 260
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工暇务, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留泼掠,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,423評(píng)論 2 352
  • 正文 我出身青樓垦细,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像择镇,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子蝠检,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,722評(píng)論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容