寫在前面
這本書是耐克創(chuàng)始人菲爾·奈特(Phil
Knight)寫的關(guān)于耐克公司的創(chuàng)業(yè)史鸳兽,書的全名叫做《Shoe Dog: A Memoir by the Creator
of Nike》待讳,講述了菲爾·奈特從一個熱愛跑步的普通人進(jìn)入跑鞋銷售領(lǐng)域,從賣別人的鞋到創(chuàng)造自己的品牌蛮原,中間遭遇合作伙伴的背叛卧须、開戶銀行的翻臉、競爭對手的構(gòu)陷等重重困難儒陨,最終蛻變成一個世界品牌的艱辛歷程花嘶。這本書并不是心靈雞湯,也沒有描述作者各種開掛的人生蹦漠,而是寫得有血有肉椭员,幽默風(fēng)趣,同時也寫得很真實笛园,敢于披露自己一些不太光彩的歷史隘击,值得我們重新審視對商業(yè)道德的思考。
這個書名Shoe Dog是什么意思研铆,作者在一開頭也沒有說埋同,是寫到一半的時候才解釋了這個詞的來源,我們也不提前劇透棵红,先賣個關(guān)子凶赁。另外,題目中的Memoir是需要學(xué)習(xí)的一個詞窄赋,在傳記類作品中很常見哟冬,讀音[?mem·wɑr],意思是a book or other piece of writing based on thewriter's personal knowledge of famous people, places, or events.
學(xué)習(xí)筆記
今天帶來一部分描述菲爾·奈特遇到困難時如何思考忆绰、如何面對的內(nèi)容浩峡,我覺得很經(jīng)典,感觸很深错敢。
I?SPENT MOSTofthe flight memorizingHow to Do Business
with the Japanese. When my eyes grew tired I shut the book and stared outthe window. I tried to talk to myself, to coach myself up. I told myself that Ineeded to put aside hurt feelings, put aside all thoughts ofinjustice, which would onlymake me emotional and keep me from thinking clearly. Emotion would befatal. I needed to remaincool.
injustice:a situation in which people are treated very unfairly and not given theirrights.
例句:They were aware of the injusticesof the system.
fatal:having a very bad effect, especially making someone fail or stop what they aredoing.
例句:He made the fatal mistake/errorof believing what they told him.
I thought back on my runningcareer at Oregon. I’d competed with, and against, men far better, faster, more physicallygifted. Many werefuture Olympians. And yet I’d trained myself to forget this unhappy fact.Peoplereflexivelyassumethat competition isalways a good thing, that it always brings out the best in people, but that’sonly true of people who can forget the competition. The art of competing, I’dlearned fromtrack,was the art of forgetting, and I now reminded myself of that fact. You mustforget your limits. You must forget your doubts, your pain, your past. You mustforget thatinternalvoice screaming, begging, “Not one more step!” And when it’s not possible toforget it, you must negotiate with it. I thought over all the races in which mymind wanted one thing, and my body wanted another, those lapsin which I’d had to tell my body,“Yes, you raise someexcellentpoints, but let’s keep going anyway . . .”
gifted:having special ability in a particular subject or activity.
reflexively:in a way that is caused by an uncontrolled physical reaction.
例句:My arm went up reflexively.
assume:to think that something is true, although you do not have definite proof.
例句:I didn’t see your car, so Iassumed you’d gone out.
track:a sport in which people compete with each other by running a race on aspecially prepared circular path.
internal:existing in your mind.
lap:a complete trip around a race track that is repeated several times during acompetition.
例句:Rubens Barrichello finished a lapahead of his team-mate.
excellent:extremely good or of very high quality
例句:His car is in excellentcondition.
Despite all my negotiations withthat voice, the skill had never come naturally, and now I feared that I wasout of practice. As theplaneswoopeddowntoward Haneda Airport I told myself that I’d need tosummonthe old skill quickly, or lose.
I could not bear the thought oflosing.
out of : nolonger in a stated place or condition.
swoop:to move quickly in a smooth path, esp. through the air.
summon:to try very hard to have enough of something such as courage, energy, orstrength, because you need it.
溫馨提示
這本書有大概400頁翰灾,用詞有一定難度缕粹,不建議英語初學(xué)者閱讀,特別是讀開頭部分的時候纸淮,會有點搞不懂作者想說什么平斩,不過讀到15%左右入戲就好了。