Born A Crime 這本書的前五章讀完夺巩,心生感慨枝嘶,感慨一位堅強自立的女性,感慨一位從不放棄绰精,堅持夢想的偉大母親撒璧。
對于這位偉大的母親,我想從兩個方面談?wù)勛约旱母惺堋?/p>
一笨使、Trevor的母親是什么樣的人卿樱?
她是卑微如塵土,驕傲綻放夢想的女性硫椰。在讀第二章的時候繁调,我很詫異,明明知道在種族隔離的大背景中靶草,生一個mix colored 的孩子是一種重罪蹄胰,甚至面臨監(jiān)禁。但是Trevor的母親絲毫不在乎奕翔,毅然決然生下了Trevor裕寨,當時已經(jīng)被她無畏的堅定震撼!雖然面臨被罰款驅(qū)逐的風(fēng)險派继,依然無所畏懼居住在白人區(qū)宾袜;毫無畏懼帶領(lǐng)孩子穿越種族沖突的暴亂區(qū);這種無畏不是來自無知互艾,而是來自于內(nèi)心的強大试和。
好的運氣令人羨慕,而戰(zhàn)勝厄運則更令人驚嘆纫普。面對苦難阅悍,我們應(yīng)該有什么樣的認識和態(tài)度好渠?是顧影自憐,還是自強自立节视?是逆來順受拳锚,心甘忍受;還是不因苦難而扼殺夢想寻行,將苦難磨礪成動力霍掺。Trevor的母親顯然屬于后者。面對父母的棄之不顧拌蜘,寄人籬下杆烁,忍饑挨餓,當牛做馬的生活并沒有挫敗她简卧,她不僅頑強地活著兔魂,而且抓住學(xué)習(xí)的機會,她什么都沒有举娩,但是她有英語析校。She? didn't have food or shoes or even a pair of underwear , but she had English.學(xué)習(xí)英語的一技之長賦予她更開闊的眼界,她自食其力铜涉,帶著夢想智玻,一步步起航。
勿自憐 芙代,唯自立 吊奢。 ?她承受和經(jīng)歷常人難以想象的苦難卻不抱怨, 更難能可貴的是她并沒有因為生活在苦難之中链蕊,而心生怨恨事甜,內(nèi)心冷漠谬泌。自己尚不能果腹滔韵,還能去照顧其他孩子,人性的光輝并沒有因為現(xiàn)實的污穢而泯滅掌实。
The deprivations of her youth ,the betrayals of her parents , she never complained about any of it.
Then? my mom would take that money ,buy food in the spaza shops ,and feed the kids . She was a child taking care of children .
從她身上陪蜻,我看到的是,經(jīng)歷苦難不是為了忍受贱鼻,而是要在逆境中蟄伏宴卖,看到哪怕是一絲絲光亮,緊緊抓住邻悬。我們常說苦難是財富症昏,并不是因為經(jīng)歷苦難就一定會成長,而是苦難激發(fā)我們的潛能父丰,迫使我們?nèi)ニ伎几翁贰H淌苁菫榱说却龝r機;忍受是磨礪身心,壯大心智的歷練(Let the pain sharpen you)攘烛;忍受是因為始終堅信明天會更好(but? don't hold on to it . Don't be bitter)魏滚;苦難,是財富還是屈辱坟漱?當你戰(zhàn)勝了苦難時鼠次,它就是你的財富;可當苦難戰(zhàn)勝了你時芋齿,它就是你的屈辱腥寇。
Learn from your past and be better because of your past , but don't cry about your past . Life is full of pain . Let the pain sharpen you , but? don't hold on to it . Don't be bitter .
二、教育孩子-自由尚在遠處觅捆,我已展翅待飛
在教育方面花颗,眼界決定格局。?眼界對于孩子的成長至關(guān)重要惠拭。有時候人所處的環(huán)境會局限人們的思維和想法扩劝,正如文中所說,Trevor的媽媽毅然決定搬家职辅,因為在黑人貧民窟里棒呛,最大的希望可能不過是有輛車。而搬出貧民窟域携,孩子會見識到更多簇秒,認識到世界原來比自己想象得更遼闊、更豐富秀鞭,自然他的期許趋观、理想、想象锋边、目標會極大提升皱坛。
We tell people to follow their dreams ,but you can only dream of what you can imagine ,and , depending on where you come from,? your imaginaiton can be quite limited . ....But the highest rung of what's possible is far beyond the world you can see. My mother showed me what was possible .
為什么我們會成為井底之蛙,以為頭頂?shù)囊恍∑炜站褪巧畹娜浚?/b>一是豆巨,認為現(xiàn)實不可改變 剩辟。例如在文中,當Trevor的媽媽教Trevor語言往扔,教他學(xué)習(xí)各種知識技能的時候贩猎,周圍的人都非常不解,質(zhì)問道萍膛,Why teach a black child white things ? Why show him the world when he's never going to leave the ghetto ? ?這在他們眼中都是無用的吭服,因為他們認為Apartheid 是永遠無法改變的事實。而Trevor的媽媽回答“Even if he never leaves the ghetto ,he will know that the ghetto is not the world . If that is all I accomplish , I've done enough .” ?這就是不同的眼界蝗罗,而眼界不同決定了人的命運艇棕。這就是為什么有些人一輩子都陷在貧民窟麦到,而Trevor的媽媽可以走出貧民窟,賦予孩子更高的眼界欠肾,改變自己和孩子的命運瓶颠。
二是因為惰性或習(xí)慣。 So many black people had internalized the logic of apartheid and made it their own . 正如文中所說刺桃,長期生活在種族隔離的環(huán)境中粹淋,人們早已認命,已經(jīng)習(xí)以為常,認為一輩子就是這樣了瑟慈,長期麻痹早已忘記去改變?nèi)プ非蟆?/p>
如何提升我們的眼界桃移?那就是不設(shè)限,永遠不要認為有什么是不可以改變的葛碧,即使暫時不能改變借杰,但我們至少努力過,至少我們從未放棄過夢想进泼,至少我們朝著夢想的方向不斷邁進蔗衡,也許哪一天,夢想就真的實現(xiàn)了乳绕。也許在哪一天绞惦,因為執(zhí)著不放棄, 當機會真的來臨的時候洋措,我們業(yè)已做好準備济蝉,隨時待發(fā),實現(xiàn)曾經(jīng)看來似乎不可能的夢想菠发。誠如書中所言王滤, 自由尚在遠處,我已展翅待飛.... yet she was preparing me to live a life of freedom long before we knew freedom would exist . 這樣的感覺真的太好了滓鸠,我們所感受到的是只不過是黎明前的黑暗雁乡,起航前的寂靜。
條件允許的話哥力,當然就是多走走多看看—世界那么大蔗怠,我想去看看墩弯; 條件不允許的話吩跋,那就是多讀書多學(xué)習(xí),書中的世界一樣精彩渔工,在浩瀚書海中感受這世界的多彩多樣锌钮,提升我們的眼界,去見識更多的可能性引矩。 書中Trevor的媽媽就是這樣做的梁丘,從不為夢想設(shè)限侵浸,從不為孩子的成長設(shè)限。她搬離黑人貧民窟氛谜,帶孩子去溜冰掏觉、看電影,做白人可以做的事情值漫,讓孩子認識到:貧民窟不是世界的全部澳腹,未來有無限可能性; 她教孩子英語杨何,培養(yǎng)孩子讀書酱塔。縱然物質(zhì)生活貧乏危虱,卻賦予了孩子豐富的精神世界羊娃。
My mom raised my as if there were no limitations on where I could go or what I could do . When I lookd back I realized she raised me like a white kid — not white culturally , but in the sense of believing that the world was my oyster ,that I should speak up for myself , that my ideas and thoughts and decisions mattered .?
?As modestly as we lived at home , I never felt poor because our lives were so rich with experience.